enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Khmer script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khmer_script

    Most modern Khmer typefaces are designed in this manner instead of being oblique, as text can be italicized by way of word processor commands and other computer applications to represent the oblique manner of âksâr chriĕng. Âksâr khâm (អក្សរខម), also known as the Khom Thai script, is a style used in Pali palm-leaf manuscripts.

  3. Sāstrā sleuk rith - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sāstrā_sleuk_rith

    Sāstrā sleuk rith (Khmer: សាស្ត្រា ស្លឹក រឹត) or Khmer manuscripts written on palm leaves are sastra which constitute a major part of the literature of Cambodia along with the Khmer inscriptions kept since the foundation of the Khmer Empire in Southeast Asia.

  4. The Poem of Angkor Wat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Poem_of_Angkor_Wat

    The Khmer poem is rich in alliterative and rhyming words. The poem is long and uses three different meters : Bat Prohmkoet, Bat Kakketi, and Bat Pomnol . [ 8 ] According to Pou Saveros, much of it defies any intelligence, which contrasts with the clarity of Khmer inscription IMA 38 known as the "great inscription of Angkor".

  5. File:Khmer sample script.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Khmer_sample_script.svg

    You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

  6. Cham script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cham_script

    Khmer, Kawi, Old Mon, Grantha, Tamil: ISO 15924; ISO 15924: Cham (358), Cham: ... Sample text. Below is a sample text in Cham, in Rumi, Jawi, and Cham scripts. This ...

  7. Reamker - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reamker

    Reamker (Khmer: រាមកេរ្តិ៍, UNGEGN: Réamkértĕ, ALA-LC: Rāmākerti ̊; Khmer pronunciation:) is a Cambodian epic poem, based on the Sanskrit's Rāmāyana epic. The name means "Glory of Rama". It is the national epic of Cambodia, along with the less famous version of the Trai Bhet. The earliest mention of this epic's ...

  8. Romanization of Khmer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Khmer

    The romanization of Khmer is a representation of the Khmer (Cambodian) language using letters of the Latin alphabet. This is most commonly done with Khmer proper nouns , such as names of people and geographical names, as in a gazetteer .

  9. Dap Prampi Mesa Moha Chokchey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dap_Prampi_Mesa_Moha_Chokchey

    After Vietnam militarily intervened and forced the Khmer Rouge out of most of Cambodia, the People's Republic of Kampuchea was established and used a new anthem. However, the Coalition Government of Democratic Kampuchea continued to use "Dap Prampi Mesa Moha Chokchey" as its state anthem in exile.