Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word nikoli, when stressed on the second syllable, means "never", when stressed on the first it is the locative case of Nikola, i.e. Nicholas; Spanish – cuando las vacas vuelen ("when cows fly") or cuando los chanchos vuelen ("when pigs fly"). Its most common use is in response to an affirmative statement, for example "I saw Mrs. Smith ...
While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo Friend, or group of friends. [9] dura Normally means “hard”, but in Puerto Rican slang means that someone is really good at what they do. [3]
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
Figuratively, it refers to a state of dazedness or confusion resulting from fatigue, overwork, burnout, continuous exposure to unpleasant situations, or perhaps even emotional upheaval, as in suffering repeated figurative blows to one's ego, emotional well-being, etc. OED dates the boxing usage to 1918, the figurative to 1934. [60]
Literal and figurative language is a distinction that exists in all natural languages; it is studied within certain areas of language analysis, in particular stylistics, rhetoric, and semantics. Literal language is the usage of words exactly according to their direct, straightforward, or conventionally accepted meanings : their denotation .
English-language menu featuring mock Spanish. Mock Spanish is a loaded term used to describe a variety of Spanish-inspired phrases used by speakers of English.The term "mock Spanish" has been popularized by anthropologist-linguist Jane H. Hill of the University of Arizona, most recognizably in relation to the catchphrase, "Hasta la vista, baby", from the film, Terminator 2: Judgment Day. [1]
Synchysis: words that are intentionally scattered to create perplexment. Synecdoche: referring to a part by its whole or vice versa. Synonymia: use of two or more synonyms in the same clause or sentence. Tautology: redundancy due to superfluous qualification; saying the same thing twice. Tmesis: insertions of content within a compound word.
Many Spanish proverbs have a long history of cultural diffusion; there are proverbs, for example, that have their origin traced to Ancient Babylon and that have been transmitted culturally to Spain during the period of classical antiquity; equivalents of the Spanish proverb “En boca cerrada no entran moscas” (Silence is golden, literally "Flies cannot enter a closed mouth") belong to the ...