enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Femininomenon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Femininomenon

    “Femininomenon” has been described as an alt-pop, dance-pop, [4] and new wave [5] song. The song opens with production consisting of strings [6] [7] and piano, [8] as Chappell Roan reflects on an ex-partner who could not satisfy her.

  3. Bible translations into Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Spanish

    The classic Spanish translation of the Bible is that of Casiodoro de Reina, revised by Cipriano de Valera. It was for the use of the incipient Protestant movement and is widely regarded as the Spanish equivalent of the King James Version. Bible's title-page traced to the Bavarian printer Mattias Apiarius, "the bee-keeper".

  4. Reina Valera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reina_Valera

    The Valera 1602 Purified is the work of Iglesia Bautista Bíblica la Gracia (Grace Bible Baptist Church) in Monterrey. They have spent years on the purification process of the original Valera 1602 Spanish Bible. They produce a version of the 1602 Bible, which has been in print since 2001.

  5. Invece no - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Invece_no

    "Invece no" ("No, instead!") is a pop song by Italian singer Laura Pausini for her album, Primavera in anticipo, released on October 22, 2008. Its Spanish version, "En cambio no", featured in the Mexican telenovela En Nombre del Amor (2008), was nominated for the 2009 Latin Grammy for Record of the Year.

  6. Tz'enah Ur'enah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tz'enah_Ur'enah

    The Tz'enah Ur'enah (Hebrew: צְאֶנָה וּרְאֶינָה ‎ Ṣʼenā urʼenā "Go forth and see"; Yiddish pronunciation: [ˌʦɛnəˈʁɛnə]; Hebrew pronunciation: [ʦeˈʔena uʁˈʔena]), also spelt Tsene-rene and Tseno Ureno, sometimes called the Women's Bible, is a Yiddish-language prose work whose structure parallels the weekly Torah portions and Haftarahs used in Jewish prayer ...

  7. Biblical Songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_Songs

    Biblical Songs was written between 5 and 26 March 1894, while Dvořák was living in New York City. It has been suggested that he was prompted to write them by news of a death (of his father Frantisek, or of the composers Tchaikovsky or Gounod, or of the conductor Hans von Bülow); but there is no good evidence for that, and the most likely explanation is that he felt out of place in the ...

  8. Malagueña (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malagueña_(song)

    Valente also sang "Malagueña" in Spanish. English lyrics were written by Marian Banks [1] and a later charting version was recorded by Connie Francis in 1960 that reached No. 42 on Billboard's chart as the flip-side of her No. 1 pop hit "My Heart Has a Mind of Its Own", which were included on her 1961 compilation album More Greatest Hits.

  9. Babalú - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Babalú

    In the song's lyrics, originally written in Spanish creole, the singer wonders aloud what to do with a statue of Babalú Ayé, now that a Santería rite had been invoked by others. [1] He suggests that seventeen candles be lit up, in the shape of a cross , and that a cigar and aguardiente be brought to him, as to pay homage to the deity.