Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The song has English language verses and an Irish language chorus, a style known as macaronic. The title (pronounced [ˌʃuːlʲ ə ˈɾˠuːnˠ]) translates to "go, my love" (or variants): siúil is an imperative, literally translating to "walk!", a rúin is a term of endearment.
"My Lagan Love" (Roud 1418) is a song to a traditional Irish air, first collected in 1903 in northern County Donegal. The English lyrics have been credited to Joseph Campbell (1879–1944), also known as Seosamh MacCathmhaoil and Joseph McCahill, among others). [ 1 ]
Celtic music is a broad grouping of music genres that evolved out of the folk music traditions of the Celtic people of Northwestern Europe (the modern Celtic nations). [ 1 ] [ 2 ] It refers to both orally-transmitted traditional music and recorded music and the styles vary considerably to include everything from traditional music to a wide ...
Lais are short (typically 600–1000 lines), rhymed tales of love and chivalry, often involving supernatural and fairy-world Celtic motifs. The word "lay" or "lai" is thought to be derived from the Old High German and/or Old Middle German leich , which means play, melody, or song, [ 1 ] or as suggested by Jack Zipes in The Oxford Companion to ...
Some waulking songs have a strict verse-and-chorus structure. In other songs, the vocables are sung at the end of each line of a verse. In a song like 'S Fliuch an Oidhche ('Wet is the Night'), also known as Coisich a Rùin ('Come on, My Love'), the last two lines of one verse become the first two lines of the following one. A tradition holds ...
"Arthur McBride" – an anti-recruiting song from Donegal, probably originating during the 17th century. [1]"The Recruiting Sergeant" – song (to the tune of "The Peeler and the Goat") from the time of World War 1, popular among the Irish Volunteers of that period, written by Séamus O'Farrell in 1915, recorded by The Pogues.
In Irish mythology, Aengus or Óengus is one of the Tuatha Dé Danann and probably originally a god associated with youth, love, [1] summer and poetic inspiration. The son of The Dagda and Boann, Aengus is also known as Macan Óc ("the young boy" or "young son"), and corresponds to the Welsh mythical figure Mabon and the Celtic god Maponos. [1]
Fear a' Bhàta (translated The boatman) is a Scots Gaelic song from the late 18th century, written by an unknown author waiting for her lover to return from his fishing journeys. The song captures the emotions that she endured during their courtship.