Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Windows 95, 98, ME have a 4 GB limit for all file sizes. Windows XP has a 16 TB limit for all file sizes. Windows 7 has a 16 TB limit for all file sizes. Windows 8, 10, and Server 2012 have a 256 TB limit for all file sizes. Linux. 32-bit kernel 2.4.x systems have a 2 TB limit for all file systems.
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikimedia Commons; Wikidata item; ... Quinquereme. 23 languages ...
Most of the warships of the era were distinguished by their names, which were compounds of a number and a suffix. Thus the English term quinquereme derives from Latin quīnquerēmis and has the Greek equivalent πεντήρης (pentḗrēs). Both are compounds featuring a prefix meaning "five": Latin quīnque, ancient Greek πέντε (pénte).
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
InPage is used on PCs where the user wishes to create their documents in Urdu, using the style of Nastaliq with a vast ligature library while keeping the display of characters on screen WYSIWYG. Overall, this makes the on-screen and printed results more 'faithful' to hand-written calligraphy than most other Urdu software on the market at the ...
CRULP (Center for research for Urdu language processing) has been working on phonetic keyboard designs for URDU and other local languages of Pakistan. Their Urdu Phonetic Keyboard Layout v1.1 for Windows is widely used and considered as a standard for typing Urdu on Microsoft platform.
This is a list of dāstāns and qissas (prose fiction) written in Urdu during the 18th and 19th centuries. The skeleton of the list is a reproduction of the list provided by Gyan Chand Jain in his study entitled Urdū kī nasrī dāstānen .
Initially he composed in Persian, but switched to Urdu on the advice of his ustad, Ḳhān-e Ārzū. [2] His work was translated in 1872 by Major Henry Court, Captain, Bengal Cavalry. [8] Kulliyat of Sauda was compiled by Ḥakīm Sayyid Aṣlaḥ. ud-Dīn Ḳhān wrote the introduction. [2] Sauda's works from his Kulliyat are: [9]