Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Serbian language recognises Ekavian and Ijekavian as equally valid pronunciations, whereas Croatian, Montenegrin and Bosnian accept only the Ijekavian pronunciation. In Bosnia and Herzegovina (regardless of the official language) and in Montenegro, the Ijekavian pronunciation is used almost exclusively.
The use of the word variety to refer to the different forms avoids the use of the term language, which many people associate only with the standard language, and the term dialect, which is often associated with non-standard language forms thought of as less prestigious or "proper" than the standard. [3]
German dialects are the various traditional local varieties of the German language.Though varied by region, those of the southern half of Germany beneath the Benrath line are dominated by the geographical spread of the High German consonant shift, and the dialect continuum that connects German to the neighboring varieties of Low Franconian and Frisian.
Variation is a characteristic of language: there is more than one way of saying the same thing in a given language. Variation can exist in domains such as pronunciation (e.g., more than one way of pronouncing the same phoneme or the same word), lexicon (e.g., multiple words with the same meaning), grammar (e.g., different syntactic constructions expressing the same grammatical function), and ...
For example, the varieties of Chinese are often considered a single language, even though there is usually no mutual intelligibility between geographically separated varieties. This is similarly the case among the varieties of Arabic , which also share a single prestige variety in Modern Standard Arabic .
This page was last edited on 21 February 2020, at 11:51 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
The variations will determine some of the aspects of language like the sound, grammar, and tone in which people speak, and even non-verbal cues. Code-switching is the term given to the use of different varieties of language depending on the social situation. This is commonly used among the African-American population in the United States.
[1] [2] Often, it is the prestige language variety of a whole country. [1] In linguistics, the process of a variety becoming organized into a standard, for instance by being widely expounded in grammar books or other reference works, [2] and also the process of making people's language usage conform to that standard, [3] is called standardization.