enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Đọc kinh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Đọc_kinh

    Đọc kinh (Vietnamese: [ʔɗawk͡p̚˧˨ʔ kïŋ˧˧]) is the Vietnamese Catholic term for reciting a prayer or sacred text. In communal worship settings, đọc kinh is characterized by cantillation, or the ritual chanting of prayers and responses. [1] [2] To Westerners, this form of prayer can be mistaken for song.

  3. File:The Lord’s prayer in five hundred languages.pdf

    en.wikipedia.org/wiki/File:The_Lord’s_prayer_in...

    The following other wikis use this file: Usage on ms.wikisource.org Page:The Lord’s prayer in five hundred languages.pdf/114; Usage on wikisource.org

  4. Catholic Church in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catholic_Church_in_Vietnam

    A variant of the Lord's Prayer in Vietnamese (Kinh Thiên Chúa 經天主) written in chữ Nôm in the book, 聖教經願 Thánh giáo kinh nguyện. Vietnamese Hail Mary in chữ Nôm and chữ Quốc ngữ, late 18th century. The first Catholic missionaries visited Vietnam from Portugal and Spain in the 16th century. The early Catholic ...

  5. Nguyễn Văn Thuận - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nguyễn_Văn_Thuận

    In the words of a catechist from the Archdiocese of Hồ Chí Minh City, "Nguyễn Văn Thuận is an example of holiness for Vietnamese Catholics and for the entire world." [10] In his 2007 encyclical, Spe Salvi, Benedict XVI referred to Thuận's Prayers of Hope, saying:

  6. Congregation of the Mother of the Redeemer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Congregation_of_the_Mother...

    Our Lady of Refugees (Đức Mẹ Tỵ Nạn, 1983) in the Our Lady Queen of Peace Garden, Carthage, MissouriThe Congregation of the Mother of the Redeemer (Vietnamese: Dòng Mẹ Chúa Cứu Chuộc; Latin: Congregatio Redemptoris Matris, abbreviated CRM) is a religious institute within the Catholic Church that is based in Vietnam and dominated by Vietnamese people.

  7. Bible translations into Vietnamese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Revised Vietnamese Version Bible (RVV11): This translation, published by the United Bible Societies (UBS), was published in 2010. It is not a new translation, but is a revision of the traditional 1925/1934 version, done by a UBS translation team to translate from the more archaic Vietnamese language to a more current Vietnamese language.

  8. Angel of God - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Angel_of_God

    "Angel of God" (Latin: Ángele Dei) is a Roman Catholic traditional prayer for the intercession of the guardian angel, often taught to young children as the first prayer learned. It serves as a reminder of God's love, and by enjoining the guardian angel to support the child in a loving way, the prayer echoes God's abiding love.

  9. Ngắm Mùa Chay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ngắm_Mùa_Chay

    The office was inspired from the classical Vietnamese theater (chèo, tường). It integrates the Vietnamese poetic form and lament style known as song thất lục bát (雙七六八, literally "double seven, six eight") with an old Christian tradition of popular lament on the sorrows of Christ, which developed alongside the Via Crucis .