Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Takao Suzuki (鈴木 孝夫, Suzuki Takao, Tokyo, 9 November 1926 – 10 February 2021) was a Japanese sociolinguist, He was the author of ことばと文化, translated into English as Words in Context.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
As an example we can take Indian way of communication. As one of the biggest populated nation, India has a large diversity in its culture. Though it keeps a unity in its diversity-art, architecture, art forms and culture communicate the standard of living, knowledge, development, technology and imagination of a community.
Hopi language and culture was a particular focus of the Field Station and it resulted in a significant number of Hopi collections in the Archives. The Voegelins visited the Field Station each summer and contributed a large number of the collections that were made as part of their own linguistic research. [ 9 ]
How to Talk Australians is an eight-part online miniseries released in 2014. The series looks at Australian culture and language through the eyes of the teachers and students of the fictional Delhi College of Linguistics. [2] [3] [4] [5]
Zana Mahmood Hassan details the usefulness of contextualization in his paper, "Language Contextualization and Culture." Contextualization in sociolinguistics can allow those learning a language to begin to understand the culture by the cues found in the nuances of the language (Hassan 2014).
Cultural Linguistics is a related branch of linguistics that explores the relationship between language and cultural conceptualisations. [4] Cultural Linguistics draws on and expands the theoretical and analytical advancements in cognitive science (including complexity science and distributed cognition ) and anthropology.
According to Douglas, as culture is an integral part of a human being, the process of acculturation takes a deeper turn when the issue of language is brought on the scene. Schumann based his acculturation model on two sets of factors: social and psychological.