Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Spanish usage in Spain, Latin America, the Caribbean, Africa, and the U.S. have many variants as well. [14] Unintended humor can happen when the translation criterion is merely a linguistic one without taking into account the users of the translation, e.g. the English word unit (apartment) mean very different things in Chinese regional ...
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
a gap in space or time; see interval (music), interval (mathematics), interval (time) (esp. New England, also spelled intervale) low-lying land, as near a river (US also bottomland) inventory itemisation of goods or objects (of an estate, in a building, etc.) the stock of an item on hand in a store or shop
The Romanian verb a închiria, the French verb louer, the Afrikaans verb huur, the Finnish verb vuokrata [20] and the Spanish alquilar [10] and arrendar [21] mean "to rent" (as the lessee does) as well as "to let" (as the lessor does). The English verb rent can also describe either the lessee's or the lessor's role.
A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms, sometimes simply as lists of synonyms and antonyms.
[13] [462] [463] In American English there is a distinction in usage: "gotten" is used to refer to the process of acquisition, obtainment or to having entered a state over a matter of time, whereas "got" signifies possession.
Sometimes the Germanic term has become rare, or restricted to special meanings: tide, time/temporal, chronic. [13] Many bound morphemes in English are borrowed from Latin and Greek and are synonyms for native words or morphemes: fish, pisci-(L), ichthy-(Gk). Another source of synonyms is coinages, which may be motivated by linguistic purism.