Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The de nada construction would seem to mean "It is a matter of nothing" although looking for an etymological source for this is difficult. μηδείς 19:56, 4 May 2015 (UTC) Note that French also has the same construction as Spanish, with "de rien" literally meaning "of nothing". —Akrabbim talk 20:32, 4 May 2015 (UTC)
"Mas que nada" (Brazilian Portuguese pronunciation: [ma(j)s ki ˈnadɐ]) is a song written and originally recorded in 1963 by Jorge Ben (currently known as Jorge Ben Jor) on his debut album Samba esquema novo.
Hala" is a word of Arabic origin meaning "Come on". [5] "¡Hala Madrid!" Hala Madrid!" is also the title of Real Madrid's official anthem (commonly known as "Las mocitas madrileñas" after a line in the lyrics) commissioned by former president Santiago Bernabéu to commemorate the golden jubilee of the club in 1952. [ 6 ]
Nada is a feminine given name found with the etymology of 'hope' in South Slavic-speaking countries of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Slovenia and Serbia, ...
It was supported by the release of three official singles: "Paʼllá voy", "Nada de nada" and "Mala". [5] The album was released in physical format on April 22, 2022. [5] The album landed at number 20 on Billboard Top Latin Albums and number 3 on US Tropical Albums. It also charted at number 30 on the Spanish album charts.
Polish: myśleć o niebieskich migdałach – literally, "thinking about blue almonds"; sometimes myśleć is replaced with śnić or marzyć, changing the meaning to "dreaming about blue almonds". [9] Portuguese: pensando na morte da bezerra – thinking about the death of the calf.
The name is a translation of the Greek name Ἐλπίς , with the same meaning. A Russian-language diminutive form of this name is Nadia (Cyrillic Надя). The Belarusian version is Nadzeya (Надзея, Łacinka : Nadzieja , like in Polish ), the Ukrainian version is Nadiya (Надія), and the Czech version is Naděžda , where it can ...
Norwegian-Texan mug [1] Uff Da Shoppe in Westby, WI. Uff da (/ ˈ ʊ f d ə / ⓘ; sometimes also spelled oof-da, oofda, oofala, oof-dah, oofdah, huffda, uff-da, uffda, uff-dah, ufda, ufdah, or uf daa [citation needed]) is an American Scandinavian exclamation or interjection used to express dismay, typically upon hearing bad news.