Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The parable is the source of the proverb "to hide one's light under a bushel", the use of the word "bushel", an obsolete word for bowl (now relegated to usage as a unit of measure), appearing in William Tyndale's translation of the New Testament: "Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick, and it lighteth ...
Letting the cat out of the bag (also ...box) is a colloquialism that means to reveal facts previously hidden. It could refer to revealing a conspiracy (friendly or not) to its target, letting an outsider into an inner circle of knowledge (e.g., explaining an in-joke ), or the revelation of a plot twist in a movie or play.
Light is defined as life, as seen in John 1:4, "In him was life; and the life was the light of men". Those who have faith through him will have eternal life. In John's Gospel, "darkness is present in the absence of light; the absence of eternal life," and darkness referring to death, spiritually. [5]
The original meaning was similar to "the game is afoot", but its modern meaning, like that of the phrase "crossing the Rubicon", denotes passing the point of no return on a momentous decision and entering into a risky endeavor where the outcome is left to chance. alenda lux ubi orta libertas: Let light be nourished where liberty has arisen
The name of the decoration is a long-running item of contention among some New Mexicans, [5] with written accounts indicating it was already a familiar topic of debate as far back as the 1940s. [ 6 ] [ 7 ] In Northern New Mexico , the term luminaria is reserved for a small festival or vigil bonfire , [ 8 ] a usage which dates back to the ...
Sweetness and light is an English idiom that can be used in common speech, either as statement of personal happy consciousness, (though this may be viewed by natives as being a trifle in earnest) or as literal report on another person.
A laconic phrase or laconism is a concise or terse statement, especially a blunt and elliptical rejoinder. [1] [2] It is named after Laconia, the region of Greece including the city of Sparta, whose ancient inhabitants had a reputation for verbal austerity and were famous for their often pithy remarks.
[1] [2] The meaning of "out of the ball park" is to hit a home run; its non-baseball equivalent is to do something well or exactly as it should be done. [3] "'They said Itanium would never be their fastest 32-bit processor, but it would be in the ballpark. The original x86 hardware execution mechanism was not in the ballpark. It was barely in ...