Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words. For example, the Hebrew name spelled יִשְׂרָאֵל ("Israel") in the Hebrew alphabet can be romanized as Yisrael or Yiśrāʼēl in the Latin alphabet. Romanization includes any use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.
Hebrew English Examples IPA IPA after trans. a סָ (letter with kamatz), (letter with patah), אַ/אָ (Alef with kamatz or patach) (Not part of ordinary Hebrew spelling but sometimes used in transliterations) run, enough a/ʌ ä Note for below: This sound (æ) (ex. hat) does not exist in Hebrew.
The Unicode and HTML for the Hebrew alphabet are found in the following tables. The Unicode Hebrew block extends from U+0590 to U+05FF and from U+FB1D to U+FB4F. It includes letters , ligatures , combining diacritical marks ( niqqud and cantillation marks) and punctuation .
Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
It is informally referred to as Latin/Hebrew. ISO/IEC 8859-8 covers all the Hebrew letters, but no Hebrew vowel signs. IBM assigned code page 916 (CCSIDs 916 and 5012) to it. [2] [3] [4] This character set was also adopted by Israeli Standard SI1311:2002, with some extensions.
In text with niqqud, a dot is added to the left or on top of the letter to indicate, respectively, the two vowel pronunciations. It is the origin of Greek Ϝ (digamma) and Υ (upsilon), Cyrillic Ѕ , У and V , Latin F and V and later Y , and the derived Latin- or Roman-alphabet letters U and W .
As with all handwriting, cursive Hebrew displays considerable individual variation. The forms in the table below are representative of those in present-day use. [5] The names appearing with the individual letters are taken from the Unicode standard and may differ from their designations in the various languages using them—see Hebrew alphabet § Pronunciation for variation in letter names.