enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Hebrew

    The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words. For example, the Hebrew name spelled יִשְׂרָאֵל ‎ ("Israel") in the Hebrew alphabet can be romanized as Yisrael or Yiśrāʼēl in the Latin alphabet. Romanization includes any use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.

  3. Hebraization of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebraization_of_English

    Hebrew English Examples IPA IPA after trans. a סָ ‎ (letter with kamatz), (letter with patah), אַ/אָ ‎ (Alef with kamatz or patach) (Not part of ordinary Hebrew spelling but sometimes used in transliterations) run, enough a/ʌ ä Note for below: This sound (æ) (ex. hat) does not exist in Hebrew.

  4. Unicode and HTML for the Hebrew alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unicode_and_HTML_for_the...

    The Unicode and HTML for the Hebrew alphabet are found in the following tables. The Unicode Hebrew block extends from U+0590 to U+05FF and from U+FB1D to U+FB4F. It includes letters , ligatures , combining diacritical marks ( niqqud and cantillation marks) and punctuation .

  5. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.

  6. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  7. ISO/IEC 8859-8 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-8

    It is informally referred to as Latin/Hebrew. ISO/IEC 8859-8 covers all the Hebrew letters, but no Hebrew vowel signs. IBM assigned code page 916 (CCSIDs 916 and 5012) to it. [2] [3] [4] This character set was also adopted by Israeli Standard SI1311:2002, with some extensions.

  8. Waw (letter) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Waw_(letter)

    In text with niqqud, a dot is added to the left or on top of the letter to indicate, respectively, the two vowel pronunciations. It is the origin of Greek Ϝ (digamma) and Υ (upsilon), Cyrillic Ѕ , У and V , Latin F and V and later Y , and the derived Latin- or Roman-alphabet letters U and W .

  9. Cursive Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cursive_Hebrew

    As with all handwriting, cursive Hebrew displays considerable individual variation. The forms in the table below are representative of those in present-day use. [5] The names appearing with the individual letters are taken from the Unicode standard and may differ from their designations in the various languages using them—see Hebrew alphabet § Pronunciation for variation in letter names.