Search results
Results from the WOW.Com Content Network
False cognates are words in different languages that seem to be cognates because they look similar and may even have similar meanings, but which do not share a common ancestor. False friends do share a common ancestor, but even though they look alike or sound similar, they differ significantly in meaning.
Homophone.com – a list of American homophones with a searchable database. Reed's homophones – a book of sound-alike words published in 2012; Homophones.ml Archived 6 May 2021 at the Wayback Machine – a collection of homophones and their definitions; Homophone Machine Archived 14 May 2021 at the Wayback Machine – swaps homophones in any ...
(have a butcher's) to have a look (rhyming slang: butcher's hook=look) to kill and cut up an animal for meat to kill messily, or someone who does so one who cuts and sells meat to make a big mess of things; botch ("butcher it up"; "I butchered the spelling") butchery (n.) slaughterhouse, abattoir a cruel massacre a butcher's trade a botch butt (n.)
Allographs are typeface design variants that look different but mean the same thing – for example g and g , or a dollar sign with one or two strokes. The term synoglyph has a similar but a little more abstract meaning – for example the symbol £ and the letter L (in Lsd ) both mean the pound sterling , [ 2 ] but only in that context.
Doppelgänger, literally "double-goer", also spelled in English as doppelgaenger; a double or look-alike. However, in English the connotation is that of a ghostly apparition of a duplicate living person. Dreck, literally "dirt" or "smut", but now meaning trashy, awful (through Yiddish, OED s.v.)
Many of these words have the same origin, and similar meanings, and are essentially the same word. True heteronyms require the two words to be completely unrelated, which is a rare occurrence. For a longer list, see wikt:Category:English heteronyms.
To learn a language is to have one more window from which to look at the world (Chinese proverb) [5] To the victor go the spoils; To travel hopefully is a better thing than to arrive; Tomorrow is another day; Tomorrow never comes; Too many cooks spoil the broth; Too little, too late; Too much of a good thing; Truth is stranger than fiction
The words bow and bough are examples where there are two meanings associated with a single pronunciation and spelling (the weapon and the knot); two meanings with two different pronunciations (the knot and the act of bending at the waist), and two distinct meanings sharing the same sound but different spellings (bow, the act of bending at the ...