Search results
Results from the WOW.Com Content Network
the term "God our Saviour" (Greek: θεῷ σωτῆρι ἡμῶν, dative) occurs several times in the New Testament, in the Epistle of Jude, [2] 1 Timothy and Titus. Pope Soter, r. ca. 167 – 174.
Soteriology (/ s oʊ ˌ t ɪr i ˈ ɒ l ə dʒ i /; Ancient Greek: σωτηρία sōtēría "salvation" from σωτήρ sōtḗr "savior, preserver" and λόγος lógos "study" or "word" [1]) is the study of religious doctrines of salvation. Salvation theory occupies a place of special significance in many religions. [2]
Latin: "The die has been cast"; Greek: "Let the die be cast." Julius Caesar as reported by Plutarch, when he entered Italy with his army in 49 BC. Translated into Latin by Suetonius as alea iacta est. Ἄνθρωπος μέτρον. Ánthrōpos métron. "Man [is] the measure [of all things]" Motto of Protagoras (as quoted in Plato's Theaetetus ...
The word "atonement" often is used in the Old Testament to translate the Hebrew words kippur (כיפור \ כִּפּוּר, kipúr, m.sg.) and kippurim (כיפורים \ כִּפּוּרִים, kipurím, m.pl.), which mean "propitiation" or "expiation"; [web 4] The English word atonement is derived from the original meaning of "at-one-ment" (i ...
A nomen sacrum consists of two or more letters from the original word spanned by an overline. Biblical scholar and textual critic Bruce M. Metzger lists 15 such words treated as nomina sacra from Greek papyri: the Greek counterparts of God, Lord, Jesus, Christ, Son, Spirit, David, Cross, Mother, Father, Israel, Savior, Man, Jerusalem, and Heaven.
Same as Fred and afraid, just mere sound-alikes. Iesous is a purely Greek word meaning healer.72.186.213.96 05:14, 6 November 2007 (UTC) No, the Greek word for healer is 'iatros' not 'iesous' Jstanierm 05:18, 6 November 2007 (UTC) Iatros means Doctor in modern Greek, from Iaso, Iesous, healers. Yeshu has nothing to do with them, Yeshu is just a ...
The Koine Greek terms used in the New Testament of the structure on which Jesus died are stauros (σταυρός) and xylon (ξύλον).These words, which can refer to many different things, do not indicate the precise shape of the structure; scholars have long known that the Greek word stauros and the Latin word crux did not uniquely mean a cross, but could also be used to refer to one, and ...
Christ derives from the Greek word χριστός (chrīstós), meaning literally "anointed one". The word is derived from the Greek verb χρίω (chrī́ō), meaning literally "to anoint." [13] In the Greek Septuagint, χριστός was a semantic loan used to translate the Hebrew מָשִׁיחַ (Mašíaḥ, messiah), meaning "[one who is ...