Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Discourse, in the first place, refers to a point where speech and language intersect. The four discourses represent the four possible formulations of the symbolic network which social bonds can take and can be expressed as the permutations of a four-term configuration showing the relative positions—the agent, the other, the product and the truth—of four terms, the subject, the master ...
Four Upbuilding Discourses (1844) is the last of the Eighteen Upbuilding Discourses published during 1843–1844 by Søren Kierkegaard. [1] Overview.
In the collected Eighteen Upbuilding Discourses this is followed by a second discourse on patience written in March 1844 and originally published in Kierkegaard's Two Upbuilding Discourses. [8] "Gaining one's soul" ends on a question, in fact on nested questions as the concluding paragraph begins with this question-within-a-question: [8]
Discourse is a social boundary that defines what statements can be said about a topic. Many definitions of discourse are primarily derived from the work of French philosopher Michel Foucault. In sociology, discourse is defined as "any practice (found in a wide range of forms) by which individuals imbue reality with meaning". [2]
The fourth discourse in Matthew 18 is often called the Discourse on the Church. [5] It includes the parables of The Lost Sheep and The Unforgiving Servant which also refer to the Kingdom of Heaven. The general theme of the discourse is the anticipation of a future community of followers, and the role of his apostles in leading it.
Three Upbuilding Discourses was not translated into English until 1946 when David F. Swenson translated and published all the discourses in four volumes. [27] and then Howard V. Hong translated and published them in 1990 into one volume. [28] In 1852 these discourses were called Instructive Tales by William Howitt. [29]
Folio of a copy of the Chahar Maqala by Nizami Aruzi. Dated 1383, likely from Jalayirid-era Tabriz. Ahmad ibn Umar ibn Alī, known as Nizamī-i Arūzī-i Samarqandī (Persian: نظامی عروضی) and also Arudi ("The Prosodist"), was a poet and prose writer [1] [2] who flourished between 1110 and 1161.
The Two Discourses had to wait until 1927 to be noticed and wasn't translated into English until 1946 when David F. Swenson translated the eighteen discourses and published them in four volumes. [30] And then Howard V. Hong translated and published them in 1990 into one volume. [ 31 ]