Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish guerrillera and American anti-Fascist in For Whom the Bell Tolls. Below is an incomplete list of fictional feature films which include events of the Spanish Civil War (1936–1939) in the narrative.
American Civil War spies: 1936 United States Hearts in Bondage: Lew Ayres: Drama, History, Romance, War. List of naval battles of the American Civil War: 1936 United States General Spanky: Fred C. Newmeyer Gordon Douglas: Comedy, Family, War. 1937 Sweden John Ericsson, Victor of Hampton Roads: John Ericsson - segraren vid Hampton Roads: Gustaf ...
Cantos nacionales ("national songs") were accorded special honors. [4] [5] Oriamendi - Carlist anthem; Cara al Sol - Falangist anthem; Cancion del Legionario - Song of the Spanish Legion; Camisa Azul - Falangist Song; Ya Hemos Pasao - Celia Gamez; Falangista Soy - Falangist Song; Cálzame las Alpargatas - Carlist Song; Arriba España - Italian ...
7 languages. العربية ... Download QR code; Print/export ... This category is for songs and music associated with the American Civil War Subcategories. This ...
The film centres on an American journalist (D'Arcy) covering the Spanish Civil War and the bombing of Guernica, who falls in love with a censor (Valverde) for the Spanish Republican government. The journalist's character is loosely based on George Steer , a British reporter who covered the war and bombing for the UK media, as well as Ernest ...
The Civil War was an important period in the development of American music. During the Civil War, when soldiers from across the country commingled, the multifarious strands of American music began to cross-fertilize each other, a process that was aided by the burgeoning railroad industry and other technological developments that made travel and ...
This song is unrelated to the song titled "Viva la Quince Brigada" that was recorded by Pete Seeger and the Almanac Singers in the early 1940s. That song is a variation of a Spanish song about the Spanish Civil War, "¡Ay Carmela!." The title of Moore's song was inspired by the phrase "Viva la Quince Brigada" in "¡Ay Carmela!" [citation needed]
During the Spanish Civil War, in common with many older folk songs, the melody was reused with new lyrics by the Republican side, in various versions (El Ejército del Ebro, El paso del Ebro, ¡Ay, Carmela!, ¡Ay, Manuela!, Rumba la Rumba, and Viva la XV Brigada). A less well-known version was also coined by Nationalists (El Rîo del Nervión).