Ad
related to: french alphabet with letters copy
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
In general, only the assignments of the basic 26 letters of the French alphabet are retained in other braille alphabets. For example, among the additional letters, in German Braille only ü and ö coincide with French Braille. However, there are several alphabets which are much more closely related.
Ï, lowercase ï, is a symbol used in various languages written with the Latin alphabet; it can be read as the letter I with diaeresis, I-umlaut or I-trema.. Initially in French and also in Afrikaans, Catalan, Dutch, Galician, Southern Sami, Welsh, and occasionally English, ï is used when i follows another vowel and indicates hiatus in the pronunciation of such a word.
Î is a letter which appears in several French words, like naître (to be born), abîme (abyss), maître (master), fraîche (fresh), and more. Unlike Â, Ê, and Ô, the circumflex does not alter the pronunciation of î or û. The circumflex usually denotes the exclusion of a letter (usually an s) that was in a prior version of the word:
ÿ is a Latin script character composed of the letter Y and the diaeresis diacritical mark. It occurs in French as a variant of ï in a few proper nouns, as in the name of the Parisian suburb of L'Haÿ-les-Roses [la.i le ʁoz] and in the surname of the house of Croÿ [kʁu.i]. [1]
Spelling and punctuation before the 16th century was highly erratic, but the introduction of printing in 1470 provoked the need for uniformity.. Several Renaissance humanists (working with publishers) proposed reforms in French orthography, the most famous being Jacques Peletier du Mans who developed a phonemic-based spelling system and introduced new typographic signs (1550).
Ê, ê (e-circumflex) is a letter of the Latin alphabet, found in Afrikaans, French, Friulian, Kurdish, Norwegian (Nynorsk), Portuguese, Vietnamese, and Welsh. It is used to transliterate Chinese, Persian, and Ukrainian.
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents French language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Ad
related to: french alphabet with letters copy