enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name

    Vietnamese Catholics are given a saint's name at baptism (Vietnamese: tên thánh (holy name) or tên rửa tội (baptism name)). Boys are given male saints' names, while girls are given female saints' names. This name appears first, before the family name, in formal religious contexts. Out of respect, clergy are usually referred to by saints ...

  3. Category:Vietnamese given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Category:Vietnamese_given_names

    Pages in category "Vietnamese given names" The following 6 pages are in this category, out of 6 total. This list may not reflect recent changes. D. Duy; G. Giai (name) L.

  4. Category:Vietnamese names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Vietnamese_names

    Vietnamese given names‎ (6 P) Vietnamese-language surnames‎ (46 P) Pages in category "Vietnamese names" The following 7 pages are in this category, out of 7 total.

  5. Unisex name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unisex_name

    Among modern Vietnamese names, unisex names are very popular. Vietnamese people may distinguish unisex names by middle names. For example, Quốc Khánh may be a male name (Quốc is a male name) and Ngân Khánh may be a female name (Ngân is a female name), and sex-specific middle names such as Văn for males and Thị for females also help ...

  6. Lan (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lan_(given_name)

    Lan is a personal name, frequently used in Chinese and Vietnamese contexts as a feminine given name, which means "orchid" in Vietnamese. In Vietnamese, "Lân" with the accent denotes a masculine given name, which refers to Kỳ Lân , a mythical creature that appears only to protect the noble.

  7. Wikipedia:Naming conventions (Vietnamese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    Names given in Chinese characters by the primary sources may be transliterated either into pinyin (romanized Chinese) or into alphabetical Vietnamese. For example, 南 越 can be transliterated either as Nányuè (Chinese pinyin) or as Nam Việt. Another example is Jiaozhi (article title in pinyin without Chinese tones) or Jiāozhǐ (pinyin ...

  8. List of most popular given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_most_popular_given...

    The most popular given names vary nationally, regionally, and culturally. Lists of widely used given names can consist of those most often bestowed upon infants born within the last year, thus reflecting the current naming trends , or else be composed of the personal names occurring most often within the total population .

  9. Names of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Vietnam

    Vietnam was mentioned in Josiah Conder's 1834 Dictionary of Geography, Ancient and Modern as the other name to refer to Annam. Annam, which originated as a Chinese name in the seventh century, was the common name of the country during the colonial period. Nationalist writer Phan Bội Châu revived the name "Vietnam" in the early 20th century ...