Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Japanese Name Suffixes in Action ~さん. The most common by far is ~さん、(~san). This is appended to the end of names and is often approximated to mean Mr. or Mrs./Ms. As with a lot of translations from English to Japanese, it is not a perfect match.
The simplest translation would be "Mr" or "Mrs" (so this is a unisex suffix), but it signifies much more than that. "-San" is used with someone we respect and with whom one is not especially close, for example a colleague or boss, customers or anyone you don’t know very well.
They’re Japanese suffixes or Japanese honorifics, and you'll cover all of them in this post so you know when, why, and how to use them. Don’t sweat it—this’ll be easy. By the end of the post, you'll know exactly when (and when not) to use each of the suffixes.
In Japanese, honorific suffixes are words like san さん, chan ちゃん, kun くん, and sama 様, which are written or said after a person's name when addressing them. They're also called honorific titles, or keishou 敬称.
Using Japanese Honorific Titles (E.g. San, Sama, Kun and Chan) In Japan, most of the time people call each other by their family name rather than their given names. A Japanese honorific title is a suffix that goes after the person’s name as in “Satou (name) san (honorific)” to raise this person up.
Japanese honorifics are complicated – and important. If you’re wondering, what do chan, kun, san, and sama mean? Well, you’ve come to the right place. In this guide to the most common Japanese honorifics added to names, you’ll learn Japanese suffix meanings so you know which one to use and when.
Welcome to the fascinating and sometimes confusing world of Japanese polite expressions! Whether you are "san", "kun", "chan" or "senpai", each suffix reveals a facet of your relationship with others. Prepare to explore this linguistic jungle and, above all, how to avoid missteps to avoid seppuku.
These name enders, or honorific suffixes, get more interesting and complicated the deeper you dig. We know this because we mined the very depths of Japanese honorific titles and name enders, and found tons that are read, written, or spoken by native Japanese speakers on a regular basis.
In Japanese you often come across words like -san and -chan. But what is their purpose? Read all about Japanese honorifics in our article.
Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns. Honorific suffixes also indicate the speaker's level and refer an individual's relationship and are often used alongside other components of Japanese honorific speech. [1]