Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.
The Wikipedia:Content translation tool can be used to assist with translation of English Wikipedia articles (and other pages) into other-language Wikipedias, that have no corresponding article for the same topic.
Wikipedia:Basic copyediting, a task commonly following translation; Wikipedia:Pages needing translation into English, for pages on the English Wikipedia that will shortly be deleted unless translated; Wikipedia:Translating German Wikipedia; Wikipedia:Translators available; Wikipedia:WikiProject Cross-language Editing and Learning Exchange
English sources preferred: Do check to see if an English-language citation is available that is the equivalent of the foreign-language citation (for example an authorized translation), since that's easier for readers to verify. If you do find one, you don't need to include the foreign-language citation.
If you want to ask for a translation into English of an article from another language's Wikipedia, go to Wikipedia:Translation. Listing a page here. Most pages get listed here by subst'ing a {} template, following the instructions given at any one of several translation-related templates that are added to the article page.
Find pages that need translation or proofreading, and add them to the list on this page. See #Standard procedures for how to do this. Find a page that is already in the list (see #Translated pages that could still use some cleanup) and help translate it. Or, pick a random article that needs cleanup which has been translated from one of these ...
WP:EL#Non-English language content advises against linking to non-English content from articles in the English Wikipedia, but does not forbid it in all cases.Links to machine-translated pages from articles may lead to disputes with other editors, who may feel the quality of translation is insufficient to create a reliable source.
The word Bhasha means language in many North Indian languages, and is related to the word Bahasa of Malaysia and Indonesia. The software is similar to the Google Translator Toolkit used to translate Wikipedia articles since 2008. The key difference between the two is that WikiBhasha runs as an overlay within the Wikipedia interface, while the ...