Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.
Japanese names may be written in hiragana or katakana, the Japanese language syllabaries for words of Japanese or foreign origin, respectively. As such, names written in hiragana or katakana are phonetic rendering and lack meanings that are expressed by names written in the logographic kanji.
Origin; Word/name: Japanese: Meaning: The name has several meanings, depending on the kanji used, ... It is a common suffix to female names in Japan. The first ...
Origin; Word/name: Japanese: Meaning: ... Jirō or Jiro (じろう, ジロウ) is a stand-alone Japanese given name along with "Tarō", and a common name suffix for ...
The kanji characters 晶 ("sparkle"), 明 ("bright"), and 秋 ("autumn") are three variations of ways to write "aki", and the character 子 is a common suffix in female given names in Japan. In Japanese the character 子 ("ko") means "child". The name can be written many different ways, and has different meanings depending on which kanji is ...
7. Yamamoto. This means "one who lives at the foot of the mountains." 8. Nakamura. Means "person from middle village." 9. Kobayashi. Means "small forest."
Honorifics in Japanese can also be used to show unfamiliarity (social distance), or they can be used to show that the speaker is cultured and sophisticated enough to have mastered the ins and outs of the system. [1] Japanese honorific titles, often simply called honorifics, consist of suffixes and prefixes when referring to others in a ...
Tarō (太郎, タロウ, たろう) (alternatively romanized Taro, Tarô, Talo, Taroh or Tarou), is a stand-alone masculine Japanese given name or a common name second half of such a name (literally meaning "eldest son"). Tarō can also be used as a surname, but the etymology and kanji are different.