Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first translation of the Kural text into Hindi was probably made by Khenand Rakat, who published the translated work in 1924. [1] [2] Khan Chand Rahit published a translation in 1926. [3] In 1958, the University of Madras published a translation by Sankar Raju Naidu under the title "Tamil Ved."
"Belgium Put the Kibosh on the Kaiser" was a popular British patriotic song of the First World War.It was first recorded on 6 October 1914 by Mark Sheridan. [1] The song refers to the 1914 campaign in Belgium when the small British Expeditionary Force, along with an unexpectedly fierce Belgian defence, managed to delay the much larger German army, slowing them and wrecking the Schlieffen Plan ...
Hindi typing: Here Is Methods Check How To Type In Hindi Any Device. voice to text/: now the latest trick converts any sound into text for your documentary. Hindi typing software/: do you know how to work Hindi typing, if you know check this Hindi typing software list in Hindi.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Hinduism is an ancient religion, with denominations such as Shaivism, Vaishnavism, Shaktism, among others. [1] [2] Each tradition has a long list of Hindu texts, with subgenre based on syncretization of ideas from Samkhya, Nyaya, Yoga, Vedanta and other schools of Hindu philosophy.
Indic OCR refers to the process of converting text images written in Indic scripts into e-text using Optical character recognition (OCR) techniques. Broadly, it can also refer to the OCR systems of Brahmic scripts for languages of South Asia and Southeast Asia, not just the scripts of the Indian subcontinent, which are all written in an abugida-based writing system.
MAID is currently legal in 10 states and Washington, D.C., but eight other states are considering similar laws this year.
Romanised Hindi has been supported by advertisers in part because it allows a message to be conveyed in a neutral script to both Hindi and Urdu speakers. [41] Other reasons for adoption of Romanised Hindi are the prevalence of Roman-script digital keyboards and corresponding lack of Indic-script keyboards in most mobile phones.