Search results
Results from the WOW.Com Content Network
National flower (de facto) Cherry blossom (Prunus serrulata) and Chrysanthemum morifolium: Cherry blossom flower Chrysanthemum morifolium flower: National bird: Green pheasant (Phasianus versicolor) Green pheasant [2] National fish: Koi (Cyprinus carpio) Japanese Koi: National instrument: Koto: Japanese Koto: National stone: Jade: Jade: De ...
Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').
These flower quotes are perfect for a card or Instagram caption. Find inspiring quotes about flowers blooming, good morning quotes, thank you quotes, and more. ... —Japanese proverb "Flowers are ...
Many of the sayings on this list pay homage to the show-stopping colors and scents of flowers, like these words from novelist and philosopher Iris Murdoch: "People from a planet without flowers ...
Nymphaea nouchali is the national flower of Bangladesh and Sri Lanka. The national flower of Sri Lanka is Nil mānel (නිල් මානෙල්), the blue-star water-lily (Nymphaea stellata). [33] [34] Although nil means "blue" in Sinhala, the Sinhalese name of this plant is often rendered as "water-lily" in English.
Language of flowers – cryptological communication through the use or arrangement of flowers; Hanakotoba, also known as 花言葉 – Japanese form of the language of flowers; List of national flowers – flowers that represent specific geographic areas
Hana wa sakuragi, hito wa bushi (Japanese: 花は桜木人は武士, literally "the [best] blossom is the cherry blossom; the [best] man is the warrior") is a Japanese proverb that originated in the medieval period. [1] It is also rendered as "among blossoms the cherry blossom, among men, the warrior" or likewise.