Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Hindustani language employs a large number of profanities across the Hindi-speaking diaspora. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and make little sense even when they can be translated. Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the ...
Category: Indian slang. ... Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide.
Homosexuals, especially, have been portrayed in an exaggerated manner. The jokes only get more stereotypical and distasteful. Girls are called Totta (a New Delhi slang for a hot chick), all the city cops are out to break every law, a young Sikh kid is asked, "Barah baj gaye kya?" and all middle class boys are a bunch of embarrassing skirt-chasers."
from charpoy चारपाई,چارپائی Teen payi (तीन पाय) in Hindi-Urdu, meaning "three legged" or "coffee table". [26] Thug from Thagi ठग,ٹھگ Thag in Hindi-Urdu, meaning "thief or con man". [27] Tickety-boo possibly from Hindi ठीक है, बाबू (ṭhīk hai, bābū), meaning "it's all right, sir". [28]
The word eventually became associated with members of the Camorra and has often been used in the Naples area as a friendly or humorous term of address among men. [7] The word likely transformed into the slur "wop" following the arrival of poor Italian immigrants into the United States .
In honor of Black Twitter's contribution, Stacker compiled a list of 20 slang words it brought to popularity, using the AAVE Glossary, Urban Dictionary, Know Your Meme, and other internet ...
Tapori literally translates into vagabond or rowdy in Hindi. Street thugs in Mumbai were perhaps the most notable taporis. Their unique style of speaking Hindi was called tapori language. They also had a unique style of dressing, which they called as tapori style. Tapori culture though resented by many is widely imitated by many as humorous or ...
Regardless, “zhuzh” — the pronunciation sounds a bit like "jouj" — is in fact a real word, meaning “to fix, to tidy; to smarten up,” according to Green’s Dictionary of Slang.