Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hebrew on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hebrew in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? 5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. —
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. [1] The World English Bible translates the passage as: You hypocrite! First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother’s eye. [citation needed]
The two main accents of modern Hebrew are Oriental and Non-Oriental. [2] Oriental Hebrew was chosen as the preferred accent for Israel by the Academy of the Hebrew Language, but has since declined in popularity. [2] The description in this article follows the language as it is pronounced by native Israeli speakers of the younger generations.
This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.
In Hebrew orthography, niqqud or nikud (Hebrew: נִקּוּד, Modern: nikúd, Tiberian: niqqūḏ, "dotting, pointing" or Hebrew: נְקֻדּוֹת, Modern: nekudót, Tiberian: nəquddōṯ, "dots") is a system of diacritical signs used to represent vowels or distinguish between alternative pronunciations of letters of the Hebrew alphabet.
Each of the Sephirot is said to consist of a "light" vested in a "vessel" (a kli Hebrew: כלי; plural: keilim Hebrew: כלים). Generally speaking, the light is simple and undifferentiated, as it stems originally from the Ohr Ein Sof ("The Light of the Ein Sof"), God's infinite light. It represents Divine revelation in the world.
Similarly in Sephardic Hebrew a shewa after a syllable with a long vowel is invariably treated as vocal. (In Tiberian Hebrew, that is true only when the long vowel is marked with a meteg.) There are further differences: Sephardim now pronounce shewa na as /e/ in all positions, but the older rules (as in the Tiberian system) were more ...