enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Book of Mormon translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Book_of_Mormon...

    The Church of Christ (Temple Lot) publishes the Book of Mormon in Spanish. [citation needed] The following list provides details on officially translated versions of the Book of Mormon published by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, as well as translations in languages not published by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

  3. Living to Tell the Tale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Living_to_Tell_the_Tale

    Living to Tell the Tale (original Spanish language title: Vivir para contarla) is the first volume of the autobiography of Gabriel García Márquez.. The book was originally published in Spanish in 2002, with an English translation by Edith Grossman published in 2003.

  4. The Book of Sand - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Book_of_Sand

    "The Book of Sand" (Spanish: El libro de arena) is a 1975 short story by Argentine writer Jorge Luis Borges about the discovery of a book with infinite pages. It has parallels to the same author's 1949 story " The Zahir " (revised in 1974), continuing the theme of self-reference and attempting to abandon the terribly infinite, and to his 1941 ...

  5. List of translations of The Lord of the Rings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, many times since its publication in 1954–55. Known translations are listed here; the exact number is hard to determine, for example because the European and Brazilian dialects of Portuguese are sometimes counted separately, as are the Nynorsk and Bokmål forms of Norwegian, and the ...

  6. Translations of Alice's Adventures in Wonderland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_Alice's...

    Lewis Carroll's 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland has been translated into 175 languages. [1] [2] The language with the most editions of the Alice in Wonderland novels in translation is Japanese, with 1,271 editions. [3] Some translations, with the first date of publishing and of reprints or re-editions by other publishers, are:

  7. Vive, viva, and vivat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vive,_viva,_and_vivat

    Vivano in plural is rare), [2] Vive in French, and Vivat in Latin (plural Vivant) are subjunctive forms of the verb "to live." Being the third-person (singular or plural agreeing with the subject), subjunctive present conjugation, the terms express a hope on the part of the speaker that another should live. Thus, they mean "(may) he/she/it/they ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. To Live (novel) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/To_Live_(novel)

    To Live (simplified Chinese: 活着; traditional Chinese: 活著; pinyin: Huózhe) is a novel written by Chinese novelist Yu Hua in 1993. It describes the struggles endured by Fugui, the son of a wealthy land-owner, while historical events caused and extended by the Chinese Revolution are fundamentally altering the nature of Chinese society.