Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The motto in Anglo-Norman, a dialect of Old Norman French spoken by the medieval ruling class in England, appears in the late 14th century Middle English poem Sir Gawain and the Green Knight as hony soyt qui mal pence, at the end of the text in the manuscript, albeit in a later hand.
au jus lit. "with juice", referring to a food course served with sauce. Often redundantly formulated, as in 'Open-faced steak sandwich, served with au jus.' No longer used in French, except for the colloquial, être au jus (to be informed). au naturel 1. a. Nude. b. In a natural state: an au naturel hairstyle. 2. Cooked simply.
2 Mai (Romanian pronunciation: [doj maj], "2 May") (according to the Socialist Republic of Romania records) or Două Mai (according to the founding decree signed by Mihail Kogălniceanu in 1887) is a village in the Limanu commune, Constanța County, Dobrogea, Romania.
"Ce fut en mai", or "Ce fu en mai", [6] (It happened in May) is a French trouvère song, written in the 13th century by Moniot d'Arras. Its lyrics, in Old French, describe how a man sees a knight and a maiden cavorting in a garden. He follows them, and tells them of his unrequited love; they comfort him, and he cries and commends them to God.
Trésor de la langue française au Québec logo. The Trésor de la langue française au Québec ( Treasury of the French language in Quebec , TLFQ) is a project created in the 1970s with the primary objective of establishing a scientific infrastructure for research into the history of Quebec French and, also, its current usage. [ 1 ]
The insurrection of 31 May – 2 June 1793 (French: Journées du 31 mai et du 2 juin 1793, lit. ' Day of 31 May to 2 June 1793 '), during the French Revolution, started after the Paris commune demanded that 22 Girondin deputies and members of the Commission of Twelve should be brought before the Revolutionary Tribunal.
A special Commission (Commission du dictionnaire) composed of several (but not all) of the members of the Académie undertakes the compilation of the dictionary.It has published thirteen editions of the dictionary, of which three were preliminary, eight were complete, and two were supplements for specialised words. [2]
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.