Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A cholo might also stereotypically own a lowrider. Another staple of cholo fashion is long hair tied into braids as depicted by actor Danny Trejo. The cholo/a subculture has spread to cities in the United States with large Chicano or Latino populations, including New York City.
A "cholo" in Bolivia is the name given to a campesino (peasant, farmer) who moved to the city, and though the term was also originally derogatory, it has now become more of a symbol of indigenous power. The word "cholo/a" is considered a common and/or official enough term in Bolivia such that "cholo" has been included as its own ethnic group ...
John 13:5 says that Jesus began to wash their feet: the washing was interrupted by Peter's initial refusal to allow Jesus to wash his feet, but John 13:12 suggests that the task was later completed and the feet of all the Disciples were washed, including those of Judas, [13] as Jesus then took back His garments and reclined [at table] again.
The Greek manuscripts are without punctuation, so attribution of the adverb "today" to the verb "be", as "Amen I say to you, today you will be with me in paradise" (the majority view), or the verb "say", as "Amen I say to you today, you will be with me in paradise" (the minority view), is dependent on analysis of word order conventions in Koine ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Christ Washing the Disciples' Feet was a favourite theme of Tintoretto, and there are at least six known works by him on the subject. The scene comes from a passage in John 13 where before the Last Supper Christ washes the feet of his disciples. This passage called for a complex image with many characters in a variety of poses and motions, and ...
On one of the earliest Reddit posts about suspected AI-generated art used by an Etsy store that is no longer present on Etsy, a crochet hobbyist wrote that they were initially fooled by the images.
However, the phrase is not quoted directly in the New Testament, despite the Septuagint Greek reading "dug" that might be thought to prefigure the piercing of Jesus' hands and feet. This translation is brimming with problems, not least of which is that there is no such Hebrew root as כאר and there is not a single instance of aleph being used ...