enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. MilSim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MilSim

    MilSim, an abbreviation of military simulation, refers to live-acted simulation of armed conflict scenarios conducted by civilians for entertainment, sporting, or nostalgic purposes. [ 1 ] [ 2 ] It has been described as both a form of " extreme sport " [ 3 ] and as historical reenactment .

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.

  5. Paintball - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paintball

    MilSim addresses the logistics of combat, mission planning and execution, and dealing with limited resources and ammunition. Players are typically eliminated from the game when struck by paint just like in any traditional game of paintball. MilSim is a popular gamemode also played in Airsoft, which is a similar sport to paintball.

  6. Hindi Wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi_Wikipedia

    In July 2008, Google announced that they had been working with Hindi Wikipedians to translate English language articles into Hindi and had since 2008 translated 600,000 words in Hindi using a combination of Google Translate and manual checking. [13] This coordinated translation contributed to growth for the site. [14]

  7. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_transliteration

    For literary domains, a mere transliteration between Hindi-Urdu will not suffice as formal Hindi is more inclined towards Sanskrit vocabulary whereas formal Urdu is more inclined towards Persian and Arabic vocabulary; hence a system combining transliteration and translation would be necessary for such cases. [9]

  8. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE.The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL.

  9. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).