enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Gongxi Gongxi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gongxi_Gongxi

    "Gongxi Gongxi" (Chinese: 恭喜恭喜; pinyin: Gōngxǐ gōngxǐ; lit. 'congratulations', 'congratulations'), mistranslated in public as "Wishing You Happiness and Prosperity" (which is the meaning of gōngxǐ fācái (恭喜發財)), is a popular Mandarin Chinese song and a Chinese Lunar New Year standard. [1]

  3. Double Happiness (calligraphy) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Double_Happiness_(calligraphy)

    Double Happiness is a ligature, "囍" composed of 喜喜 – two copies of the Chinese character 喜 (xǐ ⓘ) literally meaning joy, compressed to assume the square shape of a standard Chinese character (much as a real character may consist of two parts), and is pronounced simply as xǐ or as a polysyllabic Chinese character, being read as 双喜 (shuāngxǐ).

  4. May you live in interesting times - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/May_you_live_in...

    Despite being so common in English as to be known as the "Chinese curse", the saying is apocryphal, and no actual Chinese source has ever been produced. The most likely connection to Chinese culture may be deduced from analysis of the late-19th-century speeches of Joseph Chamberlain , probably erroneously transmitted and revised through his son ...

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  6. Qixi Festival - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qixi_Festival

    The celebration stood as a symbol for a happy marriage and showed that the married woman was treasured by her new family. [3] On this day, the Chinese gaze up at the sky to look for Vega and Altair shining in the Milky Way, while Deneb, a third star, forms a symbolic bridge between the two stars. [6]

  7. Chinese New Year - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_New_Year

    "Happy New Year!" (Chinese: 新年好呀; pinyin: Xīn Nián Hǎo Ya) is a popular children's song for the New Year holiday. [106] The melody is similar to the American folk song, Oh My Darling, Clementine. Another popular Chinese New Year song is Gong Xi Gong Xi (Chinese: 恭喜恭喜!; pinyin: Gongxi Gongxi!) .

  8. Tashi delek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tashi_delek

    The phrase tashi delek is also used in Chinese with the Chinese transcription Zhaxi dele (扎西德勒). [9] There is a song called Zhaxi Dele with lyrics by Rongzhong Erjia , a Tibetan, and music by Chang Yingzhong , a Han Chinese. [10] The phrase is also used in Bhutan, Sikkim, and Nepal.

  9. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.