Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In historical kana orthography, yōon were not distinguished with the smaller kana, and had to be determined by context. In earlier stages of Japanese, and in certain dialects, yōon can also be formed with the kana wa, wi, we, and wo; for example, くゎ/クヮ kwa, くゐ/クヰ kwi, くゑ/クヱ kwe, くを/クヲ kwo [citation needed].
Each kana character corresponds to one sound or whole syllable in the Japanese language, unlike kanji regular script, which corresponds to a meaning. Apart from the five vowels, it is always CV (consonant onset with vowel nucleus ), such as ka , ki , sa , shi , etc., with the sole exception of the C grapheme for nasal codas usually romanised as n .
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.
The Japanese Sign Language syllabary (指文字, yubimoji, literally "finger letters") is a system of manual kana used as part of Japanese Sign Language (JSL). It is a signary of 45 signs and 4 diacritics representing the phonetic syllables of the Japanese language. Signs are distinguished both in the direction they point, and in whether the ...
versions of kana with a dakuten such as が (ga) or だ (da), or kana with handakuten such as ぱ (pa) or ぷ (pu), smaller kana (sutegana), such as the sokuon (っ) or in the yōon (ゃ,ゅ,ょ). The gojūon order is the prevalent system for collating Japanese in Japan. For example, dictionaries are ordered using this method.
𨋢(lip1, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation) vs 升降機(shēng jiàng jī, meaning machine that elevates and lowers itself), translated from Lift/Elevator. 掰拜(baai1 baai3, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation) vs 再見(zài jiàn, meaning see you again ...
In the Ainu language, the katakana ト can be written with a handakuten (which can be entered in a computer as either one character (ト゚) or two combined characters (ト゜) to represent the sound [tu], and is interchangeable with the katakana ツ゚.