Search results
Results from the WOW.Com Content Network
One manifestation of the overconfidence effect is the tendency to overestimate one's standing on a dimension of judgment or performance. This subsection of overconfidence focuses on the certainty one feels in their own ability, performance, level of control, or chance of success.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
Bhashini is an Indian government project developed by Ministry of Electronics and Information Technology under its "National Language Translation Mission." It aims to help Indian citizens translate content in various Indian languages and enable effective communication among different-language speakers across India, and thus reduce the language barrier in India.
Fuzzy matching is a technique used in computer-assisted translation as a special case of record linkage.It works with matches that may be less than 100% perfect when finding correspondences between segments of a text and entries in a database of previous translations.
Free software portal; Project Anuvaad is an open-source Document Translation platform to translate documents in Indic languages at scale. Anuvaad provides editing capabilities with maker-checker flow along with plug & play NMT models.
Hindsight bias influences the decisions of investors in the investment sector. Investors tend to be overconfident in predicting the future because we mistakenly believe that we have predicted the present in the past, so we assume that the future will follow our predictions. Overconfidence is the killer for investment returns.
Google Translator Toolkit by default used Google Translate to automatically pre-translate uploaded documents which translators could then improve. Google Inc released Google Translator Toolkit on June 8, 2009. [2] This product was expected to be named Google Translation Center, as had been announced in August 2008.
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.