Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
Table illustrating the kami that appeared during the creation of Heaven and Earth according to Japanese mythology.. In Japanese mythology, the Japanese Creation Myth (天地開闢, Tenchi-kaibyaku, Literally "Creation of Heaven & Earth") is the story that describes the legendary birth of the celestial and creative world, the birth of the first gods, and the birth of the Japanese archipelago.
Kotodama is a central concept in Japanese mythology, Shinto, and Kokugaku. For example, the Kojiki describes an ukei (or seiyaku ) 誓約 "covenant; trial by pledge" between the sibling gods Susanoo and Amaterasu , "Let each of us swear, and produce children".
Missing her lower extremities, she is said to walk on her hands or her elbows, making a scratching, scraping, or "teke teke"-like sound as she moves, hence the name “Teke Teke”. If an individual encounters Teke Teke at night, she will chase them and cut their body in half (often with a scythe ), mimicking her own death and disfigurement.
Japanese mythology is a collection of traditional stories, folktales, and beliefs that emerged in the islands of the Japanese archipelago. Shinto traditions are the cornerstones of Japanese mythology. [ 1 ]
The basan as depicted in Takehara Shunsen's Ehon Hyaku Monogatari. The Basan (波山), alternatively referred to as Basabasa (婆娑婆娑) or Inuhōō (犬鳳凰), [1] is a fowl-like bird with origins stemming from Japanese mythology and folklore and illustrated in Takehara Shunsen's Ehon Hyaku Monogatari and the Gazu Hyakki Yagyō.
His mother carried him up and down a ladder in an attempt to make him sleep, this is what causes the sound of growing thunder. [1] In infancy, his crying and screaming were so loud that he had to be placed in a boat and sailed around the islands of Japan until he was calm. In adulthood, he was the father of Takitsuhiko, a rain god.
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.