Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The 50th Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature was held on September 1, 2000, at The Peninsula Manila in Makati to commemorate the memory of Don Carlos Palanca Sr. through an endeavor that would promote education and culture in the country.
The 68th Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature was held on October 5, 2018, at The Peninsula Manila in Makati to commemorate the memory of Don Carlos Palanca Sr. through an endeavor that would promote education and culture in the country.
The 1st Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature was held on September 1, 1951 at the Philippine Columbian Clubhouse in Paco, Manila, to commemorate the memory of Don Carlos Palanca Sr. through an endeavor that would promote education and culture in the country.
The 70th Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature was held on November 30, 2022, at the Marquis Events Place in Bonifacio Global City in Taguig to commemorate the memory of Don Carlos Palanca Sr. through an endeavor that would promote education and culture in the country. [1]
Genoveva Dizon Edroza-Matute (January 3, 1915 – March 21, 2009) was a Filipino author. In 1951, she was the recipient of the first ever Palanca Award for Short Story in Filipino, for "Kuwento ni Mabuti", which has been cited as the most anthologized Tagalog language short story.
Alejandro G. Abadilla (March 10, 1906 – August 26, 1969), commonly known as AGA, was a Filipino poet, essayist, and fiction writer.Critic Pedro Ricarte referred to Abadilla as the father of modern Philippine poetry, and was known for challenging established forms and literature's "excessive romanticism and emphasis on rhyme and meter". [1]
Ave Perez Jacob is a Filipino writer, [1] columnist, literary critic and novelist popular for his socio-political works. He was one of few Tagalog writers who popularized short stories with theme of injustice and tragedy set on the realistic portrayal of poverty during the 1960s.
Ang Bagong Tipan: Salin sa Pagbabawi, 1991, Filipino translation of the New Testament of The Recovery Version of the Bible by Witness Lee. The translation was made possible by The Editorial Section of Living Stream Ministry. Ang Salita ng Diyos, 1998, a translation of the New Testament produced by Bibles International. Full text