Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Les Deux Magots The "Deux Magots" inside the café. Les Deux Magots (French pronunciation: [le dø maɡo]) is a famous café and restaurant situated at 6, Place Saint-Germain-des-Prés in Paris' 6th arrondissement, France. [1] It once had a reputation as the rendezvous of the literary and intellectual elite of the city.
The Latin quarter's cafés include Les Deux Magots, Café de Flore, le Procope, and the Brasserie Lipp, as well as many bookstores and publishing houses. In the 1940s and 1950s, it was the centre of the existentialist movement (associated with Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir).
The name derives from the extant Parisian café "Les Deux Magots", which began as a drapery store in 1813, taking its name from a popular play of the time, The Two Magots (a magot is a type of Chinese figurine). It housed a wine merchant in the 19th century, and was refurbished in 1914 into a café. [1]
18th-century perfume-burner in the form of a magot Two Chinese figurines called magots, inside the café Les Deux Magots in Paris Look up magot in Wiktionary, the free dictionary. A magot is a seated oriental figurine, usually of porcelain or ivory .
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Yves Malartic (1910–1986) was a French writer. He won the Prix des Deux Magots in 1948 for his novel Au Pays du Bon Dieu.He also wrote a biography of Tenzing Norgay in 1954 and was one of the translators of works by the American writer Chester Himes.
La Dormeuse de Naples is a novel by French author Adrien Goetz which is not yet translated into English. [1] It takes place in the early 19th century and revolves around an unknown, rumored painting by Jean Auguste Dominique Ingres. It won the Prix des Deux Magots and the Roger Nimier Prize. [2] It was published in 2004 by La Passage publishing ...
If a homonym is detected in a sentence to be translated, the translator presents various interpretations for a homograph found in an input sentence. Users can choose a specific meaning and receive the retranslated sentence associated with their selected sense. Each sense is represented as a clear image on the translation result screen. [5]