Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Test of English Proficiency developed by Seoul National University or TEPS is an English proficiency test created by Seoul National University's Language Education Institute to evaluate South Korean test takers' English language skills. TEPS has been administered nationwide since January 1999.
The test was first administered in 1997 and taken by 2,274 people. Initially the test was held only once a year. [1] In 2009, 180,000 people took the test. [2] The Korean government introduced a law in 2007 that required Chinese workers of Korean descent with no relatives in Korea to attain more than 200 points (out of 400) in the Business TOPIK (B-TOPIK) so they could be entered into a ...
The following is a non-exhaustive list of standardized tests that assess a person's language proficiency of a foreign/secondary language. Various types of such exams exist per many languages—some are organized at an international level even through national authoritative organizations, while others simply for specific limited business or study orientation.
The Seoul Foreign Language Spelling Dictionary (Korean: 서울시 외국어 표기사전) is a database of recommended spellings for various Korea-related concepts published by the Seoul Metropolitan Government (SMG). It covers things such as foods, places, and organizations, and is in the English, Japanese, and Chinese languages. The SMG uses ...
The test is aimed primarily at evaluating academic preparation (such as for entrance to universities). [4] [2] Even though one of NEAT's aims is to get away from "teaching to the test," there are already a number of study books written specifically as NEAT preparation material. [5] In 2012, the exam was given to Korean English teachers.
It is offered by the Korean Language Society and is a major alternative to Test of Proficiency in Korean (or TOPIK), offered by the Korea Institute for Curriculum and Evaluation (KICE). [1] The standard KLAT test assesses the abilities of the test-taker for daily life and work, for professional and educational settings in Korea. [2]
The choice of whether to use a Sino-Korean noun or a native Korean word is a delicate one, with the Sino-Korean alternative often sounding more profound or refined. It is in much the same way that Latin- or French-derived words in English are used in higher-level vocabulary sets (e.g. the sciences), thus sounding more refined – for example ...
Jill Burstein was the team leader in its development. ETS's Criterion Online Writing Evaluation Service uses the e-rater engine to provide both scores and targeted feedback. Lawrence Rudner has done some work with Bayesian scoring, and developed a system called BETSY (Bayesian Essay Test Scoring sYstem). [11]