Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ñ, or ñ (Spanish: eñe, ⓘ), is a letter of the modern Latin alphabet, formed by placing a tilde (also referred to as a virgulilla in Spanish, in order to differentiate it from other diacritics, which are also called tildes) on top of an upper- or lower-case n . [1]
La Paloma", "The Dove" in English, is a popular Spanish song that has been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was written by the Spanish Basque composer Sebastián Iradier (later Yradier) around 1860 after a visit to Cuba.
Cucurrucucú paloma" (Spanish for Coo-coo dove) is a Mexican huapango-style song written by Tomás Méndez in 1954. [1] The title is an onomatopeic reference to the characteristic call of the mourning dove, which is evoked in the refrain. The lyrics allude to love sickness.
"Paloma Blanca" (Spanish for "white dove"), often called "Una Paloma Blanca", is a song written by Dutch musician George Baker (under his real name, ...
La verbena de la Paloma (The Fair of the Virgin of la Paloma) —subtitled El boticario y las chulapas y celos mal reprimidos— is an 1894 zarzuela with a libretto by Ricardo de la Vega and music by Tomás Bretón. It premiered on 17 February 1894 in Teatro Apolo, Madrid.
Paloma Cecilia San Basilio Martínez (born 22 November 1950), known as Paloma San Basilio (IPA: [paˈloma sam baˈsiljo]), is a Spanish singer. She is a recipient of the Latin Grammy Lifetime Achievement Award for her valuable contributions to Latin music .
Paloma is a Spanish female given name, derived from Latin "palumbus ", which means "dove", a symbol of peace. ... In Southern Italy, "La Festa della Palomma " ...
"N̈", or "n̈" (referred to as n-diaeresis or n-umlaut) is a grapheme from several minor extended Latin alphabets, the letter N with a diaeresis mark. It occurs in the orthographies of Jacaltec (a Mayan language ), Malagasy (infrequently used), Tol language , and Cape Verdean Creole , in all four cases representing a velar [ ŋ ] .