Ad
related to: 6 april 1652 day meaning in spanish language translation devices reviews
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
On 6 April 1652, Jan van Riebeeck, a Dutchman employed by the Verenigde Oostindische Compagnie (V.O.C.), arrived at the Cape to take control of the burgeoning settlement that eventually became Cape Town. In the year 1658, Jan van Riebeeck imprisoned Autshumato on Robben Island. Despite his escape with another prisoner, the Dutch settlers ...
The holiday was established on 6 April 1952 during the Van Riebeeck Festival in honour of the 300th anniversary of the arrival of the Dutch in South Africa. Jan van Riebeeck arrived at Table Bay on 6 April 1652 as a result Cape Town was founded. From 1980, the day became known as Founders Day (Stigtingsdag). [1]
1652 was a leap year starting on Monday of the Gregorian calendar and a leap year starting on Thursday of the Julian calendar, the 1652nd year of the Common Era (CE) and Anno Domini (AD) designations, the 652nd year of the 2nd millennium, the 52nd year of the 17th century, and the 3rd year of the 1650s decade. As of the start of 1652, the ...
A Dutch East India Company expedition of 90 Calvinist settlers, under the command of Jan van Riebeeck, founded the first permanent settlement near the Cape of Good Hope in 1652. Jan van Riebeeck was on one of the rescue ships that had come to rescue the shipwrecked sailors, and upon seeing the land, he decided to return.
Between 1652 and 1691, it was a Commandment, and between 1691 and 1795, a Governorate of the VOC. Jan van Riebeeck established the colony as a re-supply and layover port for vessels of the VOC trading with Asia. [2] The Cape came under VOC rule from 1652 to 1795 and from 1803 to 1806 was ruled by the Batavian Republic. [3]
The Ili is a handheld device that can provide instantaneous audio translation from one language to another; it only provides translation from English into Japanese or Chinese. [6] [7] [8] One2One is a prototype that does not rely on Internet connectivity in order to function. It can provide audio translation in eight languages [9]
How language affects identity and mental health. Though the lack of Spanish fluency is common among second- and third-generation Latinos, it can often result in teasing by family and friends.The ...
The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina. This translation was known as the "Biblia del Oso" (in English: Bear Bible ) [ 1 ] because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a ...
Ad
related to: 6 april 1652 day meaning in spanish language translation devices reviews