Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Fen: A low and frequently flooded area of land, similar to Australian English swamp; Free phone: Australian English toll-free; Gammon: Meat from the hind leg of pork. Australian English makes no distinction between gammon and ham; Git: A foolish person. Equivalent to idiot or moron; Goose pimples: Australian English goose bumps
This is a list of English words derived from Australian Aboriginal languages.Some are restricted to Australian English as a whole or to certain regions of the country. . Others, such as kangaroo and boomerang, have become widely used in other varieties of English, and some have been borrowed into other languages beyond En
The Australian National Dictionary: Australian Words and Their Origins is a historical dictionary of Australian English, recording 16,000 words, phrases, and meanings of Australian origin and use. The first edition of the dictionary, edited by W. S. Ramson, was published in 1988 by Oxford University Press ; the second edition was edited by ...
The Macquarie Dictionary has noted a shift within Australian English towards using e alone, and now lists some words such as encyclopedia, fetus, eon or hematite with the e spelling as the preferred variant and hence Australian English varies by word when it comes to these sets of words.
State or union territory Song name Translated name Language Lyricist(s) Composer(s) Adopted Andhra Pradesh: Maa Telugu Thalliki [1]: To Our Mother Telugu
There is a tendency in New Zealand English, found in some but not all Australian English, to add a schwa between some grouped consonants in words, such that — for example — "shown" and "thrown" may be pronounced "showun" and "throwun". Geographical variations appear slight and are mainly confined to individual special local words.
Australian English-language television shows (6 C, 1,456 P) Pages in category "Australian English" The following 80 pages are in this category, out of 80 total.
'r' transcribed before a consonant or at the end of a word is taken to indicate a long vowel or the kind of vowel quality found in modern Australian English words with such spellings, but the English-speaking transcribers of Tasmanian spoke rhotic dialects of English, while others spoke Danish or French, and apparently the r's were to be ...