Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Based on this, in 1996 an abridged translation into English, was published by writer Arshia Sattar under the Penguin publishing house Valmiki Ramayana. In September 2006, the first issue of Ramayan 3392 A.D. was published by Virgin Comics , featuring the Ramayana as re-envisioned by author Deepak Chopra and filmmaker Shekhar Kapur .
The Maharadia Lawana (sometimes spelled Maharadya Lawana or Maharaja Rāvaṇa) is a Maranao epic which tells a local version of the Indian epic Ramayana. [1] Its English translation is attributed to Filipino Indologist Juan R. Francisco, assisted by Maranao scholar Nagasura Madale, based on Francisco's ethnographic research in the Lake Lanao area in the late 1960s.
Three Hundred Rāmāyaṇas is a scholarly essay that summarizes the history of the Rāmāyaṇa and its spread across India and Asia over a period of 2,500 years or more. . It seeks to demonstrate factually how the story of Rama has undergone numerous variations while being transmitted across different languages, societies, geographical regions, religions, and historical perio
Here is a list of notable English translations of the Ramayana in chronological order: Griffith, Ralph T. H. (1870–1874). The Ramayan of Valmiki. Trübner – via Sacred-texts.org. (Project Gutenberg). Griffith's translation was one of the earliest complete translations of the Ramayana into English. Dutt, Romesh Chunder (1898).
The Ananda Ramayana is a rich source of hymns for Rama and others, which include the following: The Yaga Kanda includes the Ramashatanamastotra (the 108 names of Rama); The Vilasa Kanda contains the Ramastotram, attributed to Shiva; The Janma Kanda contains the Ramaraksha Mahamantra (the “Great Mantra for Gaining Protection from Rama”);
Ramayana is a retelling of the epic by C. Rajagopalachari. It was first published by Bharatiya Vidya Bhavan in 1957. [1] This book is an abridged English retelling of the Valmiki Ramayana; he had earlier published a version of Kamba Ramayanam. [2] Rajaji considered this book and his Mahabharata to be his greatest service to his countrymen.
The Adbhuta Ramayana is a Śāktaḥ Sanskrit work. It is considerably more obscure than both the Valmiki Ramayana as well as Tulsidas’ Awadhi version entitled Ramacharitamanasa, northern India's most popular version of the Ramayana story. [1] Scholarly analysis of its content and text history has, to this point, been minor.
[3] [5] He is revered as Ādi Kavi, the first poet, author of Ramayana, the first epic poem. The Ramayana, originally written by Valmiki, consists of 24,000 shlokas and seven cantos (kaṇḍas). [6] The Ramayana is composed of about 480,002 words, being a quarter of the length of the full text of the Mahabharata or about four times the length ...