Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shakespeare's Early Modern English [6] was a time of great linguistic change for the English language. [7] One change that was then taking place was the Great Vowel Shift, which changed the pronunciation of long vowels. [7] Many words of Early Modern English were pronounced differently from today's standard pronunciation of Modern English. [7]
Early Modern English (sometimes abbreviated EModE [1] or EMnE) or Early New English (ENE) is the stage of the English language from the beginning of the Tudor period to the English Interregnum and Restoration, or from the transition from Middle English, in the late 15th century, to the transition to Modern English, in the mid-to-late 17th century.
William Shakespeare's influence extends from theater and literatures to present-day movies, Western philosophy, and the English language itself. William Shakespeare is widely regarded as the greatest writer in the history of the English language, [1] and the world's pre-eminent dramatist. [2][3][4] He transformed European theatre by expanding ...
It is mentioned by the character Costard in Act V, Scene I of William Shakespeare's Love's Labour's Lost. As it appears only once in Shakespeare's works, it is a hapax legomenon in the Shakespeare canon. At 27 letters, it is the longest word in the English language to strictly alternate between consonants and vowels. [1]
Thou is the nominative form; the oblique / objective form is thee (functioning as both accusative and dative); the possessive is thy (adjective) or thine (as an adjective before a vowel or as a possessive pronoun); and the reflexive is thyself. When thou is the grammatical subject of a finite verb in the indicative mood, the verb form typically ...
Hoist with his own petard. " Hoist with his own petard " is a phrase from a speech in William Shakespeare 's play Hamlet that has become proverbial. The phrase's meaning is that a bomb-maker is blown ("hoist", the past tense of "hoise") off the ground by his own bomb ("petard"), and indicates an ironic reversal or poetic justice. [1]
Acatalexis: the opposite of catalexis. Acephalous line: a line lacking the first element. Line: a unit into which a poem is divided. Line break: the termination of the line of a poem and the beginning of a new line. Metre (or meter): the basic rhythmic structure of a verse or lines in verse.
The first known occurrences of the phrase are said to be in two earlier Elizabethan plays: Henry VI, Part 3 by Shakespeare, and an even earlier play, Caesar Interfectus, by Richard Edes. [3] The phrase is often used apart from the plays to signify an unexpected betrayal by a friend. There is no evidence that the historical Caesar spoke these words.