Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى, romanized: Urdū Shāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . Several prominent Urdu poets include Mir Taqi Mir (d. 1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d. 1874), Muhammad Iqbal (d. 1938) and Josh ...
The collection titled Rubaiyyat-e-Sadequain Naqqash was an illustrated version with over two hundred drawings. The collection of rubaiyyat titled Juzw-e-Bosida, dating back to the poetry of his teen years, was printed privately in the 1980s, but the drawings of his teen years were lost or destroyed.
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
Zia Fatehabadi [1] was born on 9 February 1913 at Kapurthala, Punjab.He was the eldest son of Munshi Ram Soni (1884–1968), a Civil Engineer by profession, who belonged to the Soni (Khatri) family of Kapila Gotra [2] that at some time during the reign of the Mughal Emperor Shahjahan, had migrated from Rajasthan to Punjab and settled at Fatehabad, Punjab near Tarn Taran [3]
Literature written in Hindi-Urdu was not common prior to the 1700s. [14] In North India, rich literary cultures existed in Awadhi and Brajbhasha, with earliest Awadhi texts dating to the 14th century. [15] In Delhi, poets wrote in Persian, while Rekhta/Hindvi (what is now recognizable as Hindi-Urdu) did not have the same literary recognition. [16]
Rekhta is an Indian web portal started by Rekhta Foundation, a non-profit organisation dedicated to the preservation and promotion of the Urdu literature. [4] The Rekhta Library Project, its books preservation initiative, has successfully digitized approximately 200,000 books over a span of ten years. [5]
Published in 1962, it is hailed as a masterpiece of Urdu literature. [2] [3] It won Mastoor the 1963 Adamjee Literary Award for Urdu prose and has been translated into 13 languages. [4] English translations of the novel by Neelam Hussain titled The Inner Courtyard and by Daisy Rockwell as The Women's Courtyard were published in 2001 and 2018 ...
Ahmad Faraz is included in the long list of revolutionary poets of Urdu language and is "acclaimed as one of the most influential modern Urdu poets of the last century." [ 2 ] [ 9 ] [ 5 ] "This felicity with words is evident in much of Faraz's work, as is an economy of expression, along with an ability to wrap layers of meaning into brief lines ...