Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In May 2013, Google Translate introduced support for Hmong Daw (referred to only as Hmong). [48] Research in nursing shows that when translating from English to Hmong, the translator must take into account that Hmong comes from an oral tradition and equivalent concepts may not exist. For example, the word and concept for "prostate" does not exist.
These subgroups are also known as the White Hmong, and Blue or Green Hmong, respectively. These names originate from the color and designs of women's dresses in each respective group, with the White Hmong distinguished by the white dresses women wear on special occasions, and the Blue/Green Hmong by the blue batiked dresses. [76]
Pahawh Hmong (RPA: Phaj hauj Hmoob [pʰâ hâu m̥ɔ̃́], Pahawh: 𖬖𖬰𖬝𖬵 𖬄𖬶𖬟 𖬌𖬣𖬵 [pʰâ hâu m̥ɔ̃́]; known also as Ntawv Pahawh, Ntawv Keeb, Ntawv Caub Fab, Ntawv Soob Lwj) is an indigenous semi-syllabic script, invented in 1959 by Shong Lue Yang, to write two Hmong languages, Hmong Daw (Hmoob Dawb / White Miao) and Hmong Njua AKA Hmong Leng (Moob Leeg / Green ...
However, Hmong is more familiar in the West, due to Hmong emigration. Hmong is the biggest subgroup within the Hmongic peoples. Many overseas Hmong prefer the name Hmong, and claim that Meo (a Southeast Asian language change from Miao) is both inaccurate and pejorative, though it is generally considered neutral by the Miao community in China.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
The Romanized Popular Alphabet (RPA) or Hmong RPA (also Roman Popular Alphabet), is a system of romanization for the various dialects of the Hmong language.Created in Laos between 1951 and 1953 by a group of missionaries and Hmong advisers, it has gone on to become the most widespread system for writing the Hmong language in the West.
In the United States, the Romanized Popular Alphabet is often used for White and Green Hmong (also Chuanqiandian). In China, pinyin -based Latin alphabets have been devised for Chuanqiandian—specifically the variety of Dananshan ( 大南山 ), Yanzikou Town ( 燕子口镇 ), Bijie —and A-Hmao. [ 18 ]
The Hmong perform the "fon bun kin chieng" or Hmong “New Year dance;” the Khmu have a courtship dance known as the "fon pao bang"; the Red and Black Tai have a bamboo cane dance, and the Yao are known for bell and drum dances. There are numerous regional and ethnic variations on all traditional dances in Laos.