Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents French language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Jean-Pierre Chouteau (French pronunciation: [ʒɑ̃ pjɛʁ ʃuto]; 10 October 1758 – 10 July 1849) [1] was a French Creole fur trader, merchant, politician, and slaveholder. An early settler of St. Louis from New Orleans, he became one of its most prominent citizens. He and his family were prominent in establishing the fur trade in the city ...
The official chart of the IPA, revised in 2020. The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script.It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standard written representation for the sounds of speech. [1]
Chouteau was the name of a highly-successful ethnically-French furtrading family based in Saint Louis, Missouri, which they helped found. Their ancestors Chouteau and Laclède initially settled in New Orleans .
René-Auguste Chouteau Jr. (French pronunciation: [ʁəne oɡyst ʃuto]; September 7, 1749, or September 26, 1750 [1] – February 24, 1829 [2]), also known as Auguste Chouteau, was the founder of St. Louis, Missouri, a successful fur trader and a politician.
Anglo-Saxon runes or Anglo-Frisian runes are runes that were used by the Anglo-Saxons and Medieval Frisians (collectively called Anglo-Frisians) as an alphabet in their native writing system, recording both Old English and Old Frisian (Old English: rūna, ᚱᚢᚾᚪ, "rune").
It is found in many dictionaries, where it is used to indicate the pronunciation of words, but most American dictionaries for native English-speakers, e.g., American Heritage Dictionary of the English Language, Random House Dictionary of the English Language, Webster's Third New International Dictionary, avoid phonetic transcription and instead ...
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.