Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Seemann (Deine Heimat ist das Meer)" (English translation "Sailor (Your Home is the Sea)") is a song originally written in German by Werner Scharfenberger and lyricist Fini Busch . A 1959 German-language recording by Lolita became an international hit in 1960–61.
The first known performance of the song is from the New Year's Eve 1994–1995 concert in Saalfeld, Germany.In the Sehnsucht tour, during this song, Flake usually sat in a small inflatable boat and sailed over the crowd who waves and bring the boat back to the stage after a short tour.
"Sailor" is the title of the English-language rendering of the 1959 schlager composition "Seemann (Deine Heimat ist das Meer)" originally written in German by Werner Scharfenberger and lyricist Fini Busch : featuring lyrics in English by Norman Newell (writing as David West), "Sailor" would in 1961 afford Petula Clark her first UK #1 hit ...
Early recordings typically were songs with a Latin American, South Sea Island, or similar 'exotic' theme. In December 1959, she recorded what would become her only gold record , [ 1 ] " Seemann, deine Heimat ist das Meer " ("Sailor, Your Home is the Sea"), which was a hit single in the United States, peaking at number five, number one for two ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
German playwright Carl Zuckmayer in 1966 used the song's line "Als wär's ein Stück von mir" as the title for his autobiography (English title: A Part of Myself). "The Good Comrade" still plays an important ceremonial role in the Austrian and German armed forces and remains an integral part of each military funeral , continuing a tradition ...
He wrote the English lyrics to the German song "Sailor", [10] a number one UK hit for Petula Clark [11] and a top ten hit for Anne Shelton in 1961. [12] In 1964, Newell produced Peter and Gordon 's number one UK hit " A World Without Love ", which also topped the charts in the United States and several other countries. [ 13 ]
"Muss i denn" (German for "must I, then") is a German folk-style song in the Swabian German dialect that has passed into tradition. The present form dates back to 1827, when it was written and made public by Friedrich Silcher.