Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Stroke Count Method (Chinese: 笔画; pinyin: bǐ huà), Wubihua method, Stroke input method or Bihua IME (Chinese: 五笔画输入法; pinyin: wǔ bǐhuà shūrù fǎ or Chinese: 筆劃輸入法; pinyin: Bǐhuà shūrù fǎ) (lit. 5-stroke input method) is a relatively simple Chinese input method for writing text on a computer or a mobile ...
This pinyin table is a complete listing of all Hanyu Pinyin syllables used in Standard Chinese. Each syllable in a cell is composed of an initial (columns) and a final (rows). An empty cell indicates that the corresponding syllable does not exist in Standard Chinese.
The Yale and Wade–Giles systems mostly treat the alveolo-palatals as allophones of the retroflexes; Tongyong Pinyin mostly treats them as allophones of the dentals; and Mainland Chinese Braille treats them as allophones of the velars. In standard pinyin and bopomofo, however, they are represented as a separate sequence.
Both works now use only the pinyin main entry and multi-door radical index systems that make it possible to look up a character with perhaps a wrong radical (i.e., characters appear redundantly under different radicals) and the number of strokes and variant forms are greatly reduced, and many more people are literate and capable of transcribing ...
The name "PN" comes from 平捺 (pinyin: Píng Nà), not 撇捺 (pinyin: Piě Nà). The meaning of 平 (pinyin: Píng) is "flat", and it should be called "BN" 扁捺 (pinyin: Biǎn Nà) if the rules are to be followed closely. The letter "Z" in stroke SWZ means 左 (pinyin: Zuǒ), not 折 (pinyin: Zhé). The meaning of 左 is "left", and it is ...
The default double pinyin scheme in Microsoft Pinyin IME. Many IME, including ibus-pinyin, support this scheme. Vowel groups in pinyin can be up to four letters long. Double pinyin (双拼) is a method whereby longer vowel groups are assigned to consonant keys as shortcuts, and zh, ch, sh are assigned to vowel keys as shortcuts. Thus, when the ...
Bopomofo to Pinyin converter and reverse; bopomofo syllable chart, with Hanyu Pinyin equivalents; Pinyin Annotator – adds bopomofo (bopomofo) or pinyin on top of any Chinese text, prompts alternative pronunciations to homonyms, has the option of exporting into OpenOffice Writer for further editing
The four tones of Chinese poetry and dialectology (simplified Chinese: 四声; traditional Chinese: 四聲; pinyin: sìshēng) are four traditional tone classes [1] of Chinese words. They play an important role in Chinese poetry and in comparative studies of tonal development in the modern varieties of Chinese , both in traditional Chinese and ...