Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In August 2020, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) became aware of nitrosamine impurities in certain samples of rifampin. [61] The FDA and manufacturers are investigating the origin of these impurities in rifampin, and the agency is developing testing methods for regulators and industry to detect the 1-methyl-4-nitrosopiperazine (MNP ...
The rifamycin group includes the classic rifamycin drugs as well as the rifamycin derivatives rifampicin (or rifampin), rifabutin, rifapentine, rifalazil and rifaximin. Rifamycin, sold under the trade name Aemcolo, is approved in the United States for treatment of travelers' diarrhea in some circumstances. [1] [2] [3]
A small bottle of rượu thuốc Rượu thuốc in Phú Quốc island. A popular type of rượu thuốc is snake wine (rượu rắn) for its placebo ability to cure multiple diseases including far sightedness, hair loss, back pain, digestive problems, fertility problems and even leprosy. [2]
Dau Tieng helipads, 23 September 1967 Air controllers of the 2nd Battalion, 28th Infantry calling in aircraft to lift troops for redeployment, 18 February 1970. The base was established in October 1966.
Traditional Vietnamese medicine (Y học Cổ truyền Việt Nam), also known as Southern Herbology (Thuốc Nam) is a traditional medicine practiced by Vietnamese people. It is influenced by traditional Chinese medicine.
An antibiotic is a type of antimicrobial substance active against bacteria.It is the most important type of antibacterial agent for fighting bacterial infections, and antibiotic medications are widely used in the treatment and prevention of such infections.
Pickled rượu nếp with cơm rượu nếp cẩm and nếp cái. In Vietnam's Central Highlands, a similar rice wine, rượu cần (literally "stem wine" or "tube wine"), is drunk in a communal manner, through long reed straws out of large earthenware jugs.
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.