enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Languaculture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languaculture

    According to Agar, culture is a construction, a translation between source languaculture and target languaculture. Like a translation, it makes no sense to talk about the culture of X without saying the culture of X for Y, taking into account the standpoint from which it is observed. For this reason, culture is relational.

  3. List of text corpora - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_text_corpora

    Text corpora (singular: text corpus) are large and structured sets of texts, which have been systematically collected.Text corpora are used by corpus linguists and within other branches of linguistics for statistical analysis, hypothesis testing, finding patterns of language use, investigating language change and variation, and teaching language proficiency.

  4. Foreign-language influences in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Foreign-language...

    The English language descends from Old English, the West Germanic language of the Anglo-Saxons. Most of its grammar, its core vocabulary and the most common words are Germanic. [1] However, the percentage of loans in everyday conversation varies by dialect and idiolect, even if English vocabulary at large has a greater Romance influence.

  5. Cultural emphasis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cultural_emphasis

    The idea of cultural emphasis is rooted form the work of Franz Boas, who is considered to be one of the founders of American Anthropology. [2] Franz Boas developed and taught concepts such as cultural relativism and the "cultural unconscious", which allowed anthropologists who studied under him, like Edward Sapir and Ruth Benedict, to further study and develop ideas on language and culture.

  6. List of writing systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_writing_systems

    Writing systems are used to record human language, and may be classified according to certain common features. The usual name of the script is given first; the name of the languages in which the script is written follows (in brackets), particularly in the case where the language name differs from the script name. Other informative or qualifying ...

  7. English as a lingua franca - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_as_a_lingua_franca

    English as a lingua franca (ELF) is the use of the English language "as a global means of inter-community communication" [1] [2] and can be understood as "any use of English among speakers of different first languages for whom English is the communicative medium of choice and often the only option".

  8. Contextualization (sociolinguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contextualization...

    Generalized, Hassan's findings reveal that language and context go hand in hand. Scholars have said that it is important to include culture studies into language studies because it aids in students' learning. The informational and situational context that culture provides helps language "make sense"; culture is a contextualization cue (Hassan ...

  9. Cultureme - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cultureme

    A culture with a foundation of politeness that uses honorific terms of address, such as in the Korean language, has very intricate forms of pronouns that have nonequivalence in other languages, e.g. English. Different cultures and languages have different interpretations of politeness that affects how successful a cultureme is translated.