Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For instance, the second stanza of the Anglican hymn Ye Watchers and Ye Holy Ones is derived from the Eastern Orthodox hymn to the Theotokos. [ 3 ] Some Marian hymns—e.g., the Akathist to the Theotokos —reflect the Mariological approach of their historical period.
The "Salve Regina" (/ ˌ s æ l v eɪ r ə ˈ dʒ iː n ə / SAL-vay rə-JEE-nə, Ecclesiastical Latin: [ˈsalve reˈdʒina]; meaning "Hail Queen"), also known as the "Hail Holy Queen", is a Marian hymn and one of four Marian antiphons sung at different seasons within the Christian liturgical calendar of the Catholic Church.
Gegrüßet seist du, Königin" (also known as Salve Regina coelitum or Hail, Holy Queen enthroned above) is a Catholic hymn, based on a hymn to Mary in Latin, Salve Regina. Singers call Mary, the mother of Jesus, with many attributes and request her help in the misery of the world. The first version was published in 1687 by Johann Georg Seidenbusch
Te Deum stained glass window by Christopher Whall at St Mary's church, Ware, Hertfordshire. The Te Deum (/ t eɪ ˈ d eɪ əm / or / t iː ˈ d iː əm /, [1] [2] Latin: [te ˈde.um]; from its incipit, Te Deum laudamus (Latin for 'Thee, God, we praise')) is a Latin Christian hymn traditionally ascribed to a date before AD 500, but perhaps with antecedents that place it much earlier. [3]
The name of the national god of the kingdoms of Israel (Samaria) and Judah is written in the Hebrew Bible as יהוה (), which modern scholars often render as Yahweh. [6] The short form Jah/Yah, appears in Exodus 15:2 and 17:16, Psalm 89:9, (arguably, by emendation) [citation needed] Song of Songs 8:6, [4] as well as in the phrase Hallelujah.
The phrase "hallelujah" translates to "praise Jah/Yah", [2] [12] though it carries a deeper meaning as the word halel in Hebrew means a joyous praise in song, to boast in God. [ 13 ] [ 14 ] The second part, Yah , is a shortened form of YHWH , and is a shortened form of his name "God, Jah, or Jehovah". [ 3 ]
Gaudete by Collegium Vocale Bydgoszcz The first page of the original version. Gaudete (English: / ɡ ɔː ˈ d iː t iː / gaw-DEE-tee or English: / ɡ aʊ ˈ d eɪ t eɪ / gow-DAY-tay, Ecclesiastical Latin: [ɡau̯ˈdete]; "rejoice []" in Latin) [a] is a sacred Christmas carol, thought to have been composed in the 16th century.
taking also into His holy and venerable hands this goodly chalice, again giving thanks to Thee, He blessed it, and gave it to His disciples, saying: Take and drink ye all of this: For this is the chalice of My blood, of the new and eternal testament: the mystery of faith: which will be shed for you and for many unto the remission of sins.