Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Agency for Language Development and Cultivation (Indonesian: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa), formerly the Language and Book Development Agency (Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan) and the Language Centre (Pusat Bahasa), is the institution responsible for standardising and regulating the Indonesian language as well as maintaining the indigenous languages of Indonesia.
In 1928, an association of young Javanese intellectuals referred to the language as "Bahasa Indonesia" ("Indonesian language"), for the first time, thus emphasising the notion of a national rather than an ethnic language.
Javanese script (natively known as Aksara Jawa, Hanacaraka, Carakan, and Dentawyanjana) [1] is one of Indonesia's traditional scripts developed on the island of Java. The script is primarily used to write the Javanese language and has also been used to write several other regional languages such as Sundanese and Madurese , the regional lingua ...
Bhinneka Tunggal Ika is the official national motto of Indonesia. It is inscribed in the national emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila, written on the scroll gripped by the Garuda's claws. The phrase comes from Old Javanese, meaning "Unity in Diversity," and is enshrined in article 36A of the Constitution of Indonesia. The motto refers to ...
The Dutch adaptation of the Malay language during the colonial period resulted in the incorporation of a significant number of Dutch loanwords and vocabulary. This event significantly affected the original Malay language, which gradually developed into modern Indonesian. Most terms are documented in Kamus Besar Bahasa Indonesia. [1]
Javanese poetry (poetry in the Javanese or especially the Kawi language; Low Javanese: tembang; High Javanese: sekar) is traditionally recited in song form.The standard forms are divided into three types, sekar ageng, sekar madya, and sekar macapat, also common with the ngoko terms: tembang gedhé, tembang tengahan, and tembang macapat.
The Osing language (Osing: Basa Using; Indonesian: Bahasa Osing), locally known as the language of Banyuwangi, is the language of the Osing people of East Java, Indonesia. Some Osing words have the infix /-y-/ 'ngumbyah', 'kidyang', which are pronounced /ngumbah/ and /kidang/ in standard Javanese , respectively.
Bharatayuddha (Sanskrit: भारतयुद्ध;, Bhāratayuddha) or Bharat Yudha (or similar) is a term used in Indonesia for the Kurukshetra War, and to describe the Javanese translation and interpretation of the Mahabharata. The Mahabharata was translated into (old) Javanese under the reign of king Dharmawangsa of Medang (r. 990-1006). [1]